Бурденский, Фабиан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фабиан-Герберт Бурденский»)
Перейти к: навигация, поиск
Фабиан Бурденский
Общая информация
Полное имя Фабиан-Герберт Бурденский
Родился
Бремен, Германия
Гражданство
Рост 186 см
Вес 67 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Франкфурт (Ф-н-М)
Номер 18
Карьера
Молодёжные клубы
Хайлигенроде
Бринкумер
2008—2010 Вердер
Клубная карьера*
2010—2011 Обернойланд (Бремен) 14 (1)
2011 Ольденбург 15 (0)
2012—2013 Магдебург 34 (0)
2013—2014 Висла (Краков) 8 (0)
2014—н.в. Франкфурт (Ф-н-М) 0 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 28 октябряя 2014.


Фабиа́н-Ге́рберт Бурде́нский (польск. Fabian-Herbert Burdenski; 23 сентября 1991, Бремен, Германия) — немецкий футболист, полузащитник клуба «Франкфурт» (Франкфурт-на-Майне)[1].



Клубная карьера

Фабиан начинал заниматься футболом в клубах «Хайлигенроде» и «Бринкумер». В 2008 году он присоединился к молодёжной команде бременского «Вердера».

Летом 2010 года Бурденский перешёл в «Обернойланд» из Бремена, выступавший в Региональной лиге «Север». 7 августа 2010 года дебютировал в составе клуба, выйдя на замену в матче против второй команды брауншвейгского «Айнтрахта»[2]. 15 мая 2011 года отметился первым забитым мячом, открыв счёт во встрече с «Кемницером»[3].

По итогам сезона «Обернойланд» покинул Региональную лигу, Фабиан, проведя 14 матчей, перешёл в «Ольденбург». После 15 игр в Оберлиге Нижняя Саксония, Бурденский присоединился к «Магдебургу», выступавший в Региональной лиге «Север». За «Магдебург» за 1,5 года полузащитник провёл 24 матча, в игре против «Вильгельмсхафена» отметился результативной передачей, а на 90-й минуте был удалён с поля за грубую игру[4].

Летом 2013 года перешёл в польскую «Вислу»[5]. Бурденский выступает за краковцев под номером 23[6]. За свой новый клуб Фабиан дебютировал 29 июля 2013 года, выйдя на замену в конце матча с «Короной»[7].

Напишите отзыв о статье "Бурденский, Фабиан"

Примечания

  1. [www.90minut.pl/news/235/news2356169-Fabian-Burdenski-na-testach-w-FSV-Frankfurt-1899.html Fabian Burdenski na testach w FSV Frankfurt 1899]
  2. [int.soccerway.com/matches/2010/08/07/germany/regionalliga/fc-oberneuland/eintracht-braunschweig-ii/965551/ Soccerway] (рус.). — «Обернойланд» — «Айнтрахт» Б II 0:2.
  3. [int.soccerway.com/matches/2011/05/15/germany/regionalliga/fc-oberneuland/chemnitzer-fc-ev/965830/ Soccerway] (рус.). — «Обернойланд» — «Кемницер» 1:2.
  4. [www.transfermarkt.co.uk/en/1-fc-magdeburg-sv-wilhelmshaven/index/spielbericht_1127491.html Transfermarkt] (англ.). — «Магдебург» — «Вильгельмсхафен» 2:0.
  5. [www.wisla.krakow.pl/pl/aktualnosci/treningi_fabiana_burdenskiego/ Treningi Fabiana Burdenskiego]
  6. [www.wisla.krakow.pl/pl/aktualnosci/nowy_sezon_nowe_numery/ Nowy sezon, nowe numery]
  7. [int.soccerway.com/matches/2013/07/29/poland/ekstraklasa/mks-korona-kielce/wisla-krakow-ssa/1478078/ Soccerway] (рус.). — «Корона» — «Висла» К 2:3.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/fabian-burdenski/141184 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/fabian-burdenski/profil/spieler/118917 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/fabian-burdenski/ Профиль на сайте Weltfussball.de]  (нем.)
  • [www.90minut.pl/kariera.php?id=25176 Профиль на сайте 90minut]  (польск.)
  • [www.wisla.krakow.pl/pl/kadra/pierwsza_druzyna/fabian_burdenski/ Профиль на сайте «Висла»]  (польск.)  (англ.)


Отрывок, характеризующий Бурденский, Фабиан

– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.