Орельяна, Фабиан
Фабиан Орельяна | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Фабиан Ариэль Орельяна Валенсуэла | |
Прозвище | Поэт | |
Родился | ||
Гражданство | ||
Рост | 169 см | |
Вес | 68 кг | |
Позиция | вингер | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Сельта | |
Номер | 14 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
Коло-Коло | ||
2000—2005 | Аудакс Итальяно | |
Клубная карьера* | ||
2005—2009 | Аудакс Итальяно | 117 (27) |
2009—2011 | Удинезе | 0 (0) |
2009—2010 | → Херес | 26 (2) |
2010—2011 | → Гранада | 38 (8) |
2011—2013 | Гранада | 17 (0) |
2011—2012 | → Сельта | 37 (13) |
2013—н.в. | Сельта | 105 (16) |
Национальная сборная** | ||
2007—н.в. | Чили | 34 (2) |
Международные медали | ||
Кубки Америки | ||
Золото | США 2016 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 28 апреля 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Фабиа́н Ариэ́ль Орелья́на Валенсуэ́ла (исп. Fabián Ariel Orellana Valenzuela; 27 января 1986, Сантьяго) — чилийский футболист, нападающий клуба «Сельта» и сборной Чили.
Содержание
Карьера
Клубная
На юниорском уровне играл в «Коло-Коло» и «Аудакс Итальяно». В 2005 году в «Аудаксе» началась и профессиональная карьера Фабиана. За 4 сезона в чилийском клубе он сыграл в 117 матчах и забил 27 мячей.
В 2009 году Орельяна покинул Южную Америку и подписал контракт с «Удинезе». Не успев отыграть в составе нового клуба ни матча, Фабиан отправился на один сезон в аренду в «Херес». Чилиец сыграл в 26 матчах и дважды отличился, но спасти клуб от понижения в классе это не помогло.
После завершения аренды в «Хересе» «Удинезе» вновь не нашёл места для игрока и Орельяна был отдан в аренду в испанскую «Гранаду».
Международная
С 2007 года призывается в сборную Чили. Первый мяч за чилийцев забил 15 октября 2008 года в матче с командой Аргентины.
В 2010 году был включён в заявку на чемпионат мира. На поле Орельяна появился один раз, выйдя на замену в матче с Испанией.
Достижения
- Победитель Кубка Америки: 2016
Напишите отзыв о статье "Орельяна, Фабиан"
Ссылки
- [www.worldcup10.ru/commands/chile/players/3352404.shtml Профиль игрока]. Газета.ру. Проверено 15 мая 2010. [www.webcitation.org/67GfM8Jlv Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
- [www.transfermarkt.com/fabian-orellana/profil/spieler/60890 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/fabian-orellana/21710 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/player/23554.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Чили. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Футбольный клуб «Сельта» (по состоянию на 23 июня 2015)
|
---|
1 Серхио (в) • 2 Мальо (к) • 3 Фонтас • 4 Костас • 5 Диас • 6 Радоя • 7 Бонгонда • 8 Эрнандес • 9 Гвидетти • 10 Аспас • 11 Систо • 12 Бовю • 13 Бланко (в) • 14 Орельяна • 15 Лемос • 17 Наранхо • 18 Васс • 19 Хони • 20 Гомес • 21 Планас • 22 Кабраль • 23 Сенье • 24 Ронкалья • Росси • Тренер: Эдуардо Бериссо |
Сборная Чили — чемпионат мира 2010
| ||
---|---|---|
1 Браво (в) (к) • 2 Фуэнтес • 3 Понсе • 4 Исла • 5 Контрерас • 6 Кармона • 7 Санчес • 8 Видаль • 9 Суасо • 10 Вальдивия • 11 Гонсалес • 12 Пинто (в) • 13 Эстрада • 14 Фернандес • 15 Босежур • 16 Орельяна • 17 Медель • 18 Хара • 19 Фьерро • 20 Мильяр • 21 Тельо • 22 Паредес • 23 Марин (в) • тренер: Марсело Бьелса |
Сборная Чили — чемпионат мира 2014
| ||
---|---|---|
1 Браво (в) (к) • 2 Мена • 3 Альборнос • 4 Исла • 5 Сильва • 6 Кармона • 7 Санчес • 8 Видаль • 9 Пинилья • 10 Вальдивия • 11 Варгас • 12 Тосельи (в) • 13 Рохас • 14 Орельяна • 15 Босежур • 16 Гутьеррес • 17 Медель • 18 Хара • 19 Фуэнсалида • 20 Арангис • 21 Диас Рохас • 22 Паредас • 23 Эррера (в) • тренер: Хорхе Сампаоли |
Сборная Чили — Кубок Америки 2016 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Браво (в) (к) • 2 Мена • 3 Роко • 4 Исла • 5 Ф. Сильва • 6 Пульгар • 7 Санчес • 8 Видаль • 9 Пинилья • 10 Эрнандес • 11 Варгас • 12 Тосельи (в) • 13 Фуэнсалида • 14 Гонсалес • 15 Босежур • 16 Пуч • 17 Медель • 18 Хара • 19 Орельяна • 20 Арангис • 21 Диас Рохас • 22 Кастильо • 23 Эррера (в) • тренер: Хуан Антонио Пицци |
Отрывок, характеризующий Орельяна, Фабиан
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил: