Фаваро, Антонио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Антонио Фаваро (итал. Antonio Favaro, 21 октября 1847, Падуя — 30 сентября 1922, Падуя) — итальянский математик.

Получив степень доктора в Падуанском университете, он занял там же в 1872 г. должность профессора проективной геометрии, а в 1882 г. графической статики. Более крупными из этих трудов были: «Prime operazioni del calcolo grafico» («Atti del Reale Istituto Veneto di scienze, lettere ed arti», I, 1871—73); «La statica grafica nell’insegnamento tecnico superiore» (там же, II, 1873); «Lezioni di statica grafica» (Падуя, 1877); «Norme di costruz. per aumentare la resistenza d. edifizi contro terremoti» (Венеция, 1883).

Гораздо более, чем в сочинениях по графической статике, проявил Ф. самостоятельности и оригинальности в работах по истории математики. Его первой, появившейся в печати, историко-математической работой была «Beiträge zur Geschichte der Planimeter» (Förster, «Allgem. Bauzeitung», XXXVIII, 1873). За этим трудом последовали другие, из которых более крупными были: «Mezzi usati d. antichi per attenuare le consegu. d. terremoti» (Венеция, 1874—75); «Intorno alle opère di Alfredo Clebsch» («Giornale matematiche pubblicato da g. Battaglini», XII, 1874); «Notizie storiche sulle frazioni continue dal secolo decimoterzo al decimosettimo» ("Bullettino di bibliografia e di storia delle seienze matematiche e fisiche, изд. В. Boncompagni, VII, 1874); «Della vita e degli scritti di Serafino Rafaeles Minich» («Atti d. Ist. Ven.». 1884); «Gli scritti inediti di Leonardo da Vinci secondo gli ultimi studi» (там же, III, 1885); «Ulteriori ragguagli sulla pubblicazione dei manoscritti di Leonardo da Vinci» (там же, I, 1890); «Le matematiche nello studio di Padova dal principio del secolo XIV alla fine del XVI» (1880); «Intorno alla vita ed ai lavori di Tito Livio Burattini fisico a gordino del secolo XVII» («Mem. d. Ist. Ven.», XXV, 1896); «Carteggio inedite di Ticone Brahe, Giovanni Keplero e di altri celebri astronomi e matematici del secolo XVI e XVII etc.» (Болонья, 1886).

В области истории физико-математических наук Ф. избрал главным предметом своих исследований жизнь и деятельность Галилея (более 20 работ). Поэтому в 1886 г., когда итальянское правительство пришло к мысли о необходимости заново обработанного и возможно полного издания сочинений Галилея, оно обратилось к Ф. с предложением взять на себя редакцию предположенного издания. С 1890 г. по 1900 г. Ф. выпустил X томов под загл. «Le opere di Galileo Galilei Edizione nazionale». Согласно первоначальным предположениям остаются ещё не изданными 10 томов. Вышла также отдельным изданием составленная А. Carli ed A. Favaro «Bibliografia Galileiana (1658—1895) raccolta ed illustrata» (Рим, 1896). В более или менее тесной связи с работами по изданию сочинений Галилея находятся и все другие труды Ф., появившиеся в свет с 1887 г. в количестве 55.

Другим важным трудом жизни Ф. было непрерывно ведённое им с 1878 г. в Падуанском университете чтение лекций по истории математики.

Напишите отзыв о статье "Фаваро, Антонио"



Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Отрывок, характеризующий Фаваро, Антонио

– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.