Фаворит (фильм, 2003)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фаворит
Seabiscuit
Жанр

драма
исторический фильм

Режиссёр

Гэри Росс

Продюсер

Гэри Росс
Фрэнк Маршалл
Кэтлин Кеннеди
Гари Барбер

Автор
сценария

Гэри Росс

В главных
ролях

Тоби Магуайр
Джефф Бриджес
Элизабет Бэнкс
Крис Купер
Уильям Х. Мэйси

Кинокомпания

Universal Pictures
DreamWorks SKG
Spyglass Entertainment

Длительность

140 мин

Бюджет

$ 87 000 000

Сборы

$148 336 445[1]

Страна

США

Год

2003

IMDb

ID 0329575

К:Фильмы 2003 года

«Фаворит» — кинофильм, основанный на реальных событиях 1930-х годов. Экранизация романа «Seabiscuit: An American Legend» Лауры Хиллебранд.





Сюжет

Великая депрессия в Америке в самом разгаре, у людей остается последняя отдушина — ипподром, на котором появляется новая звезда — маленькая лошадка по кличке Галета (в фильме «Сухарь»), кажущаяся поначалу непригодной к участию в скачках…

Её жокей Джон «Ред» Поллард — слепнущий чемпион по боксу в суперлёгком весе. Её тренер — Том Смит, бывший цирковой силач по кличке «Разрушитель мустангов». А хозяин лошадки — Чарльз Ховард, человек, который позже наладил торговлю автомобилями по всей Западной Америке.

Но пока вся страна с живым интересом следит за восхождением Галеты. Ведь невзрачной лошадке с полуслепым наездником удастся обогнать непобедимого фаворита скачек Военного Адмирала, и добиться титула «Лучшая Лошадь» 1938 года

В ролях

Награды и премии

Премия Номинация Персона Результат
«Оскар» Лучший фильм Фрэнк Маршалл, Кэтлин Кеннеди и Гэри Росс Номинация
Лучший адаптированный сценарий Гэри Росс Номинация
Лучший звук Тод. А. Мейтланд, Анна Белмер и Энди Нельсон Номинация
Лучший монтаж Уильям Голденберг Номинация
Лучший дизайн костюмов Джудианна Маковски Номинация
Лучшие декорации Жаннин Клодия Оппеуолл и Лесли А. Поуп Номинация
Лучшая работа оператора Джон Шварцман Номинация
«Золотой глобус» Лучший фильм (драма) Номинация
Лучшая мужская роль второго плана Уильям Мэйси Номинация
«Премия Гильдии киноактёров США» Лучший актёрский состав Джефф Бриджес, Тоби Магуайр, Уильям Х.Мэйси, Крис Купер, Элизабет Бэнкс, Гэри Стивенс Номинация
Лучшая мужская роль второго плана Крис Купер Номинация

Напишите отзыв о статье "Фаворит (фильм, 2003)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=seabiscuit.htm Seabiscuit (2003)]. Box Office Mojo. Проверено 21 августа 2009. [www.webcitation.org/66cczggOo Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Фаворит (фильм)


Отрывок, характеризующий Фаворит (фильм, 2003)

«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.