Факир на час
Факир на час | |
Жанр |
музыкальная кинокомедия |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Лидия Смирнова |
Оператор |
Нина Филинковская |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
64 мин |
Страна | |
Язык |
русский |
Год | |
IMDb | |
«Факир на час» — советская музыкальная комедия, снятая в 1971 году Диамарой Нижниковской по собственному сценарию, созданному по пьесе Владимира Дыховичного и Мориса Слободского. Фильм вышел на экраны в 1972 году. В фильме участвует сильный актёрский состав: заслуженные и народные артисты советского кино. Музыка к фильму написана также народным артистом СССР Никитой Богословским.
Сюжет
Действие весёлой музыкальной комедии происходит в некоем провинциальном городке. Катастрофическая нехватка мест для ночлега, связанная с тем, что в городе только одна гостиница, собирает невероятную очередь из приезжих. В гостинице ожидается приезд важного гостя – доктора-гипнотизёра, для которого забронирован отдельный номер. В результате домыслов сотрудников гостиницы происходит путаница и обычного приезжего корреспондента, ожидающего свободного места в общей очереди, принимают за предстоящего важного гостя.
В ролях
- Лидия Смирнова — Олимпиада Александровна, заведующая гостиницей
- Александр Белявский — Сергей Александрович, корреспондент
- Михаил Пуговкин — Тимофей Гаврилович Миронов, начальник коммунального хозяйства
- Надежда Румянцева — Татьяна Миронова, племянница Тимофея Гавриловича
- Валентина Ананьина — Васильевна, горничная
- Михаил Водяной — Аким, заикающийся лифтер
- Леонид Харитонов — Трофим, швейцар и электромонтер, муж Васильевны
- Виктор Перевалов — Николай Евгеньевич Шишков
- Семён Крупник — конферансье
- Клавдия Хабарова — секретарь коммунального хозяйства
Съёмочная группа
- Автор сценария: Диамара Нижниковская (по пьесе Владимира Дыховичного и Мориса Слободского).
- Режиссёр-постановщик: Диамара Нижниковская
- Операторы: Нина Филинковская и Игорь Ремишевский
- Художник-постановщик: Владимир Чернышёв
- Композитор: Никита Богословский
- Звукооператор: Семен Шухман
- Государственный симфонический оркестр кинематографии, дирижёр: Александр Петухов
- Директор фильма: Иван Леоненко
Дополнительные факты
- Сюжет комедии чрезвычайно схож с известной комедией Николая Васильевича Гоголя "Ревизор".
Напишите отзыв о статье "Факир на час"
Ссылки
- [ruskino.ru/mov/6394 "Факир на час"] на сайте Ruskino.ru
- [kino-cccp.net/load/20-1-0-100 "Факир на час"] на сайте Кино СССР
- [www.kinospisok.ru/index.php?act=film&view=film&obj=6794 "Факир на час"] на сайте KinoSpisok.ru
- Песни из кинофильма "Факир на час" [songkino.ru/songs/fakir_na_chas1.html Часть 1], [songkino.ru/songs/fakir_na_chas2.html Часть 2]
|
Отрывок, характеризующий Факир на час
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.