Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Факультет иностранных языков и регионоведения
Московский государственный университет имени
М. В. Ломоносова
Английское название Faculty of Foreign Languages and Area Studies
Год основания 1988
Декан Г. Г. Молчанова
Место расположения 119192, Москва, Ломоносовский проспект,
д. 31, корпус 1
Официальный
сайт
www.ffl.msu.ru/

Факультет иностранных языков и регионоведения[1] (ФИЯР) — один из новых факультетов МГУ.

Основное направление деятельности факультета ориентировано на подготовку специалистов по международному общению. Основной принцип обучения иностранным языкам на факультете заключается в совместном изучении языка и культуры народов, говорящих на нем.

Является одним из самых популярных факультетов МГУ — в 2011 конкурс на место составил 28.8 человек[2].





История создания

Факультет был создан в 1988 году профессором Светланой Григорьевной Тер-Минасовой. В 1992 году был произведён первый набор студентов. Нынешнее имя факультет получил в 2005 году.

Учебный процесс

На факультете существуют четыре отделения.

Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации

На отделении 2 специализации: теория и методика преподавания иностранных языков и культур, а также теория и практика межкультурной коммуникации. На отделении существуют бакалавриат и магистратура. Студенты проходят педагогическую практику. На отделении идет изучение двух иностранных языков.

Отделение перевода и переводоведения

Ведется подготовка по направлению «Перевод и переводоведение». На отделении осуществляется всестороннее изучение двух иностранных языков, существует много вариантов прохождения практики. Заведует отделением д.ф.н., профессор М. В. Вербицкая.

Отделение региональных исследований и международных отношений

Данное отделение готовит специалистов по направлениям «Зарубежное регионоведение» и «Регионоведение России».

Отделение культурологии

Кафедры факультета

  • Кафедра теории преподавания иностранных языков
  • Кафедра лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации
  • Кафедра лингвистики и информационных технологий
  • Кафедра сопоставительного изучения языков
  • Кафедра сравнительного изучения национальных литератур и культур
  • Кафедра региональных исследований
  • Кафедра славянских языков и культур
  • Кафедра французского языка для ФИЯР
  • Кафедра французского языка и культуры
  • Кафедра германских языков и культур
  • Кафедра испанского языка
  • Кафедра итальянского языка
  • Кафедра английского языка для гуманитарных факультетов
  • Кафедра английского языка для естественных факультетов
  • Кафедра немецкого языка для гуманитарных факультетов
  • Кафедра иностранных языков для географического факультета
  • Кафедра иностранных языков для факультета журналистики

Напишите отзыв о статье "Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ"

Примечания

  1. [www.msu.ru/info/struct/dep/inostr.html Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ]
  2. [www.msu.ru/entrance/concurs.html Конкурс по годам (на бюджетные места) — Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова]

Ссылки

  • [narody.ru/about.html Образовательный проект «Народы. Ру»]

Источники

  • [www.msu.ru/info/struct/dep/inostr.html Информация о факультете на официальном сайте МГУ]
  • [www.ffl.msu.ru/ Официальный сайт факультета]


Отрывок, характеризующий Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ

При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит: