Фалкирк (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Фалкирк
Прозвища The Bairns (дети)
Основан 1876
Стадион Фалкирк
Вместимость 8 750
Президент Даг Хендерсон
Тренер Питер Хьюстон
Соревнование Шотландский Чемпионшип
2015/16 2-е
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1876 годуФалкирк (футбольный клуб)Фалкирк (футбольный клуб)

«Фалки́рк» (англ. Falkirk F.C.) — шотландский футбольный клуб из города Фолкерк. Выступает в шотландском Чемпионшипе.



Текущий состав

По состоянию на 22 июня 2016 года
Позиция Имя Год рождения
28 Вр Дениз Мехмет 1992
3 Защ Люк Мак Лихи 1995
4 Защ Аарон Мюирхэд 1990
5 Защ Дэвид Маккракен (капитан) 1981
13 Защ Алан Майбери 1978
14 Защ Питер Грант 1994
44 Защ Пол Уотсон 1990
Защ Лука Гаспаротто 1995
Защ Льюис Кидд 1995
6 ПЗ Уилл Воулкс 1993
Позиция Имя Год рождения
7 ПЗ Том Тайво 1990
10 ПЗ Крейг Сиббальд 1995
11 ПЗ Марк Керр 1984
ПЗ Джеймс Крейген 1991
9 Нап Джон Бэрд 1985
18 Нап Ли Миллер 1985
19 Нап Роберт Макхью 1991
22 Нап Майлз Хипполайт 1994
23 Нап Скотт Шепард 1996
Нап Натан Остин 1994

Достижения

Напишите отзыв о статье "Фалкирк (футбольный клуб)"

Ссылки

  • [www.falkirkfc.co.uk/ Официальный сайт]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Фалкирк (футбольный клуб)

– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.