Фальшион

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Фальшион со скосом обуха

Фальшио́н, также фальчио́н (falchion) — европейское клинковое оружие с расширяющимся к концу коротким клинком с односторонней заточкой.

Название оружия предположительно происходит от лат. falx — коса. Во французском языке он именовался fauchon или baudelair, в итальянском — storta, в немецком — Malchus. Последнее название связано с описанным в евангелии от Иоанна эпизодом взятия Христа под стражу, во время которого пытавшийся оказать сопротивление апостол Пётр отсёк ухо первосвященническому рабу по имени Малх (Иоанна 18,10)[1]. Хранящийся в Познани со времён средневековья, так называемый меч святого Петра, действительно имеет черты фальшиона.

Наибольшую известность фальшион получил как дополнительное оружие английских лучников, а в середине XIV века его стала использовать и конница благодаря его способности наносить разваливающие рубяще-режущие удары. Иногда фальшион крепился к короткому древку длиной 45 — 60 см.(фальшарда)

Точные сведения о фальшионах привести сложно, потому что их было найдено всего около полудюжины, а из книг, живописи и описаний были получены сведения о ещё примерно двадцати. Таким образом, имеющаяся выборка — слишком маленькая, чтобы судить по ней о всех фальшионах[2].

Мнение, что описанный выше и изображённый на иллюстрации слева фальшион — это основной тип фальшионов, оспаривается в статье [swordmaster.org/2010/11/20/falchion-kounierza.html Бйорна Хелквиста «Фальчион Коуниерза»]. Автор статьи, археолог и историк, провёл сравнительный анализ 25 известных фальшионов, как сохранившихся, так и изображённых на картинах и керамике, и указывает, что фальшионов, подобных описанному выше, меньше десятка; среди них особенно известны фальшион Коуниерза, фальшион, найденный близ Гамбурга, и фальшион из Расписной Палаты. Остальные фальшионы, коих большинство, выглядели иначе: большинство фальшионов имеют скос обуха, а у фальчиона Коуниерза он прямой. По мнению Бйорна Хелквиста, типичный фальшион — очень тонкий узкий прямой одноручный меч со скосом обуха и односторонней заточкой.

Напишите отзыв о статье "Фальшион"



Примечания

  1. Лайбле, Томас. Меч. Большая иллюстрированная энциклопедия = Das Schwert. Mythos und Wirklichkeit. — М.: Омега, 2011. — С. 113. — 232 с. — ISBN 978-3-938711-05-7.
  2. [www.foxtail.nu/bjorn/h_conyers_eng.htm The Conyers Falchion]

Источники

  • [www.hospitaller.13c.ru/articles/f1/index.html Александр Кленнер, «Фальшион. Рубящее и колющее оружие», перевод с немецкого] (рус.).

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Фальшион
  • [aboutweapons.com.ua/historical-swords/saber/falshion.html Описание фальшиона и фото]



Отрывок, характеризующий Фальшион

Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…