Фанатик (фильм, 2001)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фанатик
The Believer
Жанр

драма

Режиссёр

Генри Бин

Продюсер

Дэниэл Даймонд
Джей Файерстоун
Сьюзэн Хоффман
Кристофер Робертс
Эрик Сэндис

Автор
сценария

Генри Бин
Марк Джейкобсон

В главных
ролях

Райан Гослинг
Саммер Феникс
Тереза Рассел
Билли Зейн

Оператор

Джим Дено

Композитор

Джоэл Даймонд

Кинокомпания

Fuller Films
Seven Arts Pictures

Длительность

98 мин

Бюджет

1,5 млн $[1]

Сборы

416 925 $[1]

Страна

США

Год

2001

IMDb

ID 0247199

К:Фильмы 2001 года

«Фанатик» (англ. The Believer) — драма режиссёра Генри Бина о 22-летнем неонацисте Дэнни Балинте, в детстве обучавшемся в еврейской школе. Премьера фильма состоялась 19 января, в России — 23 августа 2001 года[2].





Сюжет

Обучавшийся в еврейской школе мальчик Дэнни Балинт хотел в будущем стать раввином, но желание познания доводит его до отчуждения от тех идеалов, что ему прививались. В 22 года Дэнни становится НС-скинхедом и желает двигаться вперёд по пути свержения евреев с высоких социальных позиций и должностей. Он примыкает к неонацистской группировке, которая использует ораторский талант Дэнни. Но в сознании героя вспыхивают воспоминания о проведённых уроках богословия, он встречает старых друзей, и его мировоззрение начинает меняться.

В ролях

Актёр Роль
Райан Гослинг Дэнни Балинт Дэнни Балинт
Саммер Феникс Карла Мёбиус Карла Мёбиус
Тереза Рассел Лина Мёбиус Лина Мёбиус
Билли Зейн Кёртис Зампф Кёртис Зампф
Гленн Фицджеральд Дрейк Дрейк
Гаррет Диллахант Биллингс Биллингс
Крис Эйверс Карлтон Карлтон
Джоэл Гарланд О.Л. О.Л.
Джошуа Харто Кайл Кайл
Томми Нохилли Уит Уит
Чак Ардеццоне Чак Чак

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Фанатик (фильм, 2001)"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=believer02.htm The Believer (2002) - Box Office Mojo]
  2. [www.imdb.com/title/tt0247199/releaseinfo The Believer (2001) - Release dates]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Фанатик (фильм, 2001)

– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.