Фанат (фильм, 1996)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фанат
The Fan
Жанр

драма
спортивный фильм
триллер

Режиссёр

Тони Скотт

Продюсер

Венди Файнерман

Автор
сценария

Питер Абрахамс
Phoef Sutton

В главных
ролях

Роберт Де Ниро
Уэсли Снайпс

Оператор

Дариуш Вольский

Композитор

Ханс Циммер

Длительность

116 мин.

Бюджет

$55 млн

Сборы

$18 626 419

Страна

США США

Год

1996

IMDb

ID 0116277

К:Фильмы 1996 года

«Фанат» (англ. The Fan) — американский триллер, снятый Тони Скоттом в 1996 году. В ролях Роберт Де Ниро и Уэсли Снайпс. Фильм основан на одноимённом романе Питера Абрахамса.

Фанат — это психологический триллер, рассказывающий о бейсбольном фанате — Джиле Ренарде (Де Ниро), который прогрессирует в своем безумии.





Сюжет

Джил Рейнард является фанатом бейсбольной команды «Сан-Франциско Джайентс» и её нового игрока, — Бобби Рейберна. Жизнь фаната наполнена эмоциями и любовью к спорту, но он обеспокоен состоянием своего кумира. Между тем в новой команде у Бобби возникает соперник, Примо, и фанат решает вмешаться в чужую жизнь.

В ролях

Слоган

«У всех фанатов есть главный фаворит. У фаворита — есть главная цель»

Сборы

  • $18 626 419 (в США);
  • Первый уик-энд (США): $6 271 406 (33.7 % от сборов)
  • Макс. кол-во кинотеатров: 2 016 (по данным boxofficemojo.com)

Номинации

Премия "MTV" 1997 год

  • Номинации (1)
    • "Лучший злодей (Роберт Де Ниро)

Напишите отзыв о статье "Фанат (фильм, 1996)"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Фанат (фильм, 1996)

Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.