Фантастические твари и где они обитают

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фантастические твари и где они обитают
Fantastic Beasts and Where to Find Them
Жанр

приключенческий фильм
семейный
фэнтези

Режиссёр

Дэвид Йейтс

Продюсер

Дэвид Хейман
Дж. К. Роулинг
Стив Кловз
Лайонел Уигрэм

Автор
сценария

Дж. К. Роулинг

В главных
ролях

Эдди Редмэйн
Колин Фаррелл
Эзра Миллер
Саманта Мортон

Оператор

Филипп Русло

Композитор

Джеймс Ньютон Ховард

Кинокомпания

Warner Bros.
Heyday Films

Страна

Великобритания Великобритания
США США

Язык

английский

Год

2016

Следующий фильм

Фантастические твари и где они обитают 2 (2018)

К:Фильмы 2016 года

«Фантастические твари и где они обитают»[1] (англ. Fantastic Beasts and Where to Find Them) — фильм режиссёра Дэвида Йейтса по одноимённой книге Джоан Кэтлин Роулинг. Спин-офф серии о Гарри Поттере, который расскажет о событиях, произошедших за 65 лет до начала основной саги[2]. Мировая премьера фильма состоится в Италии 11 ноября 2016 года, в России 17 ноября, в США 18 ноября[3][4].





Сюжет

В 1926 году магический зоолог Ньют Саламандер занимается классификацией фантастических зверей и существ. Он прибывает на собрание под названием «Магический конгресс Соединённых Штатов Америки» (МАКСША), чтобы встретиться с важным чиновником.

Ньют взял с собой волшебный чемодан, содержащий в себе некоторое количество опасных магических существ и их естественные среды обитания. Когда эти существа сбегают из чемодана, американские волшебные власти бросаются в погоню за Ньютом.

Также это угрожает отношениям между волшебниками и маглами в Нью-Йорке. Ведь этот город и так не очень безопасный из-за присутствия Филантропического общества «Новый Салем» — радикальной организации, члены которой намерены уничтожить всех волшебников в мире.

В ролях

История создания

12 сентября 2013 Джоан Роулинг объявила в своём официальном аккаунте в Facebook о том, что напишет сценарий фильма «Фантастические твари и где они обитают»[11].

Напишите отзыв о статье "Фантастические твари и где они обитают"

Примечания

  1. [youtube.com/watch?v=Aa36_g2uuBk Фантастические твари и где они обитают — первый трейлер] на YouTube
  2. [lenta.ru/news/2015/12/15/fantastic_beasts/ В сети появился первый тизер спин-оффа «Гарри Поттера»]
  3. [www.rg.ru/2015/03/04/potter-site-anons.html Новый фильм во вселенной Гарри Поттера выйдет в 2016 году]
  4. David Yates; Ezra Miller, Eddie Redmayne, Colin Farrell, Ron Perlman. [www.imdb.com/title/tt3183660/releaseinfo?ref_=tt_ov_inf Fantastic Beasts and Where to Find Them] (18 ноября 2016). Проверено 25 мая 2016.
  5. [www.ew.com/article/2015/06/01/eddie-redmayne-officially-joins-fantastic-beasts-and-where-find-them Eddie Redmayne officially joins Fantastic Beasts and Where to Find Them]
  6. [variety.com/2015/film/news/fantastic-beasts-katherine-waterston-tina-harry-potter-spinoff-1201500789/ ‘Fantastic Beasts’: Katherine Waterston Lands Female Lead in ‘Harry Potter’ Spinoff]
  7. [variety.com/2015/film/news/ezra-miller-eyes-harry-potter-spinoff-fantastic-beasts-and-where-to-find-them-exclusive-1201527280/ Ezra Miller Eyes ‘Harry Potter’ Spinoff ‘Fantastic Beasts’ (EXCLUSIVE)]
  8. [www.hollywoodreporter.com/news/harry-potter-spinoff-fantastic-beasts-813321?utm_source=twitter Colin Farrell Joins Harry Potter Spinoff 'Fantastic Beasts' (Exclusive)]
  9. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/harry-potter-spinoff-fantastic-beasts-830822 Harry Potter Spinoff 'Fantastic Beasts' Casts Ron Perlman]
  10. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/fantastic-beasts-jon-voight-joins-829351 'Harry Potter' Spin-Off 'Fantastic Beasts' Casts Jon Voight]
  11. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2418905/Harry-Potter-fans-rejoice-JK-Rowling-announces-spin-film-based-character-series.html Harry Potter fans rejoice as JK Rowling announces Hogworts spin-off film based on character Newt Scamander from beloved book series]. Daily Mail (12 сентября 2013). Проверено 6 сентября 2015. [www.webcitation.org/6bKEJ7VPt Архивировано из первоисточника 6 сентября 2015]. (англ.)

Ссылки

  • [www.fantasticbeasts.co.uk/ Официальный сайт (англ.)]
  • [www.fantastic-beasts.ru/ Официальный сайт (рус.)]
  • [www.pottermore.com/explore-the-story/fantastic-beasts Pottermore]
  • [ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Фантастические_твари_и_где_они_обитают Гарри Поттер вики]

Отрывок, характеризующий Фантастические твари и где они обитают

Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.