Фарбер, Сидни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сидни Фарбер
англ. Sidney Farber

Сидни Фарбер. 1960 год.
Место рождения:

Буффало

Место смерти:

Бостон

Страна:

США

Научная сфера:

онколог, патолог, педиатр

Учёная степень:

доктор медицины

Альма-матер:

Гарвардская медицинская школа

Известен как:

начала химиотерапии, общественная деятельность для развития исследования и лечения рака

Награды и премии:

Премия Ласкер - Дебейки за клиническую исследовательскую работу

Сидни (Сидней) Фарбер (англ. Sidney Farber, 30 сентября 1903, Буффало — 30 марта 1973, Бостон) — американский онколог, патолог и педиатр, основоположник современной химиотерапии. Его именем назван Онкологический институт Дейни — Фарбера.





Жизнеописание

Сидни Фарбер родился в еврейской семье и был третьим из четырнадцати детей. Его отец, Симон Фарбер, эмигрировал в США из Польши в конце XIX века и работал в страховом агентстве. Семья жила скромно на восточной окраине Буффало, в еврейской общине, состоявшей преимущественно из владельцев магазинов, рабочих, счетоводов и странствующих торговцев. Дома Фарберы пользовались идишем, а за пределами дома — только немецким и английским[1].

Чтобы оплачивать обучение в Университете штата Нью-Йорк в Буффало, Сидни играл на скрипке в концертных залах. В 1923 году он закончил это учебное заведение. В середине 1920-х годов многие из молодых евреев, не имея шанса учиться в американских медицинских школах, поступали в европейские. Сидни Фарбер год изучал медицину в Гейдельберге и Фрайбурге, а затем поступил на второй курс Гарвардской медицинской школы в Бостоне, которую окончил в 1927-м году[2].

После интернатуры в бостонской Больнице Питера Бента-Бригама и Детском госпитальном медицинском центре (англ. Children'S Hospital Medical Center, научным руководителем был Кеннет Блакфан) Фарбер год работал ассистентом в Мюнхенском институте патологии, а в 1929 году стал ассистентом на кафедре патологии Гарвардской медицинской школы и патологоанатомом в Бостонской детской больнице. В 1946 году был назначен заведующим лабораторий, а в 1947-м — главным патологоанатомом этого медицинского заведения. Фарбер написал труд о классификации опухолей у детей и учебник «Посмертная экспертиза» (англ. The Postmortem Examination).

Работая в Гарвардской медицинской школе над исследовательским проектом (грант выделило Американское онкологическое общество), Фарбер выполнил доклиническое и клиническое испытание аминоптерина — химического соединения, которое по его просьбе синтезировал Йеллапрагада Суббарао. Это вещество — антифолат — блокирует деление лейкоцитов в течении острой лимфобластной лейкемии. В 1948 году Фарбер показал, что можно добиться клинической и гематологической ремиссии в случаях этой болезни[3]. Благодаря этому открытию Фарбера назвали «отцом современной химиотерапии» неопластических болезней, а за десять лет до того — отцом современной педиатрической патологии[4]. В 1952 году этот учёный впервые описал болезнь, которую впоследствии назвали его именем — болезнь Фарбера[5][6]. В 1950-х — 1960-х годах он проводил исследования рака. В частности, в 1955 году открыл, что при комбинированном лечении антибиотиком актиномицином D и облучением можно достичь ремиссии в случаях опухоли Вилмза — рака почек.

Кроме работы в Гарвардской медицинской школе и Детском госпитальном медицинском центре, Фарбер работал консультантом в Военном институте патологии, Службе общественного здоровья США, Национальном институте рака. В течение 1958 года он возглавлял Американское общество патологов и микробиологов. Был членом совета Образовательного фонда, а также Исследований церебрального паралича Соединённых Штатов — как заинтересованный лизосомными болезнями. В 1968 году Фарбера избрали председателем Американского онкологического общества. Он принадлежал к совету Бельгийско-американского образовательного фонда и учёного медицинского совета Исследовательского института Розвелл-Парк в Буффало. Фарбер был членом Национального консультативного онкологического совета, Национального консультативного совета здравоохранения, Президентской комиссии болезней сердца, рака и инсульта, Общества педиатрических исследований[4].

Общественная деятельность

В 1947 году Фарбер основал Фонд исследования рака у детей, призванный обеспечивать новейшее, подходящее для детей лечение и помогать в предотвращении онкологических заболеваний и развитии способов борьбы с ними. На базе этого фонда вышло научно-исследовательское и лечебное учреждение. В 1974 году его официально назвали Онкологический центр Сиднея Фарбера, а в 1983-м (учитывая значительную финансовую поддержку от Фонда Дейни) переименовали в Онкологический институт Дейни — Фарбера[7]. На 2010 год он насчитывал 2934 человек[8].

В том же 1947 году Фарбер начал собирать средства на исследования рака с помощью руководителей развлекательного заведения «Клуб Варьете». Вместе они основали Фонд Джимми. 22 мая 1948 года в прямом эфире радиопрограммы «Правда или последствия» (англ. Truth or Consequences) транслировали встречу больного раком 12-летнего Эйнара Густафсона (он стал прообразом вымышленного Джимми) и игроков его любимой бейсбольной команды «Бостон брэйвз». Радиоведущий призвал всех пожертвовать на лечение мальчика и на учреждение Фонда Джимми по 25 центов или больше[9]. В начале мая со всех США поступило более 230 000 долларов. Фарбер понял важность привлечения общественности и использования всех возможных способов финансирования научно-исследовательских работ:

Антифолаты были первым открытием Фарбера в онкологии, а эта решающая истина - вторым. Она вызвала просто-таки сейсмический сдвиг в его карьере, значительно более существенный, чем переквалификация патологоанатома в онколога. Это превращение — клинического врача в пропагандиста исследований рака — отражает преобразование самого рака. Страшная болезнь выползла из подвала на яркий свет публичности и неотвратимо изменила линию своей истории[10]

С начала 1950-х до конца жизни Фарбер посещал слушания в Конгрессе и побудил выделять средства на исследования рака. Обладая даром убеждения, он достиг в этом успехов. В частности, Конгресс основал Совместную групповую программу клинических исследований (англ. Clinical Trials Cooperative Group Program) и создал Национальный сервисный центр химиотерапии (англ. Chemotherapy National Service Center) при Национальном институте рака. Вместе со своей искренней приятельницей Мэри Ласкер, активной деятельницей на благо научно-исследовательской работы, известным хирургом Майклом Эллисом Дебейки, алабамским сенатором Дж. Листером Хиллом и конгрессменом из Род-Айленда Джоном Э. Фогарти, Фарбер добился значительного увеличения правительственных ассигнований на исследовательскую работу в области онкологии. За 1957—1967 годы годовой бюджет Национального института рака — государственного учреждения — вырос с 48 миллионов долларов долларов до 176 миллионов[7].

Личная жизнь

Кроме самого Сиднея Фарбера, в издании «Кто есть кто» за 1966 год фигурируют четверо его братьев: Гарольд — исполнительный директор страховой компании; Марвин — профессор философии Университета штата Нью-Йорк в Буффало; Сеймур — пульмонолог; Юджин — дерматолог.

3 июля 1928 года Сидни Фарбер женился на Норме С. Хольцман (1909—1984) — поэтессе и детской писательнице, основавшей Norma Farber First Book Award. Супруги жили в Бруклине и родили четверых детей — Эллен, Стивена, Томаса и Мириам[11].

Почётные академические звания

Следующие высшие учебные заведения присвоили Фарберу почётные звания:

Награды

  • Международная гуманитарная премия «Клуба Варьете» (1964)
  • Премия Альберта Ласкера за клинические исследования — за пионерскую работу в педиатрической химиотерапии (1966)
  • Премия Ласкера — Дебейки за клиническую исследовательскую работу (1966)
  • Премия Джадд за онкологические исследования — от Онкологического центра «Мемориал Слоан-кеттеринг»
  • Большая Медаль Гентского университета
  • Мемориальная премия Гита — от Онкологического института М. Д. Андерсона (1967)
  • Премия Оскара Б. Гантера Американского терапевтического общества — за работу в области экспериментальной терапии (1968)
  • Трость с золотой головкой (1972); находится в Лондоне, в Королевском колледже врачей (Foley, 1973)

Память

Именем Фарбера названы:

  • Онкологический институт Дейни — Фарбера
  • Дом Фарбер-холл, сооружённый 1953 в Южном студенческом городке Университета штата Нью-Йорк в Буффало
  • Дом Дейни — Фарбера на Лонгвудской медицинской и академической территории, связанной с Гарвардской медицинской школой
  • Болезнь, которую он описал и исследовал

См. также

Напишите отзыв о статье "Фарбер, Сидни"

Примечания

  1. Сиддхартха Мукерджи. «Царь всех болезней. Биография рака», с. 25
  2. «Царь всех болезней. Биография рака», с. 26
  3. «Царь всех болезней. Биография рака», с. 41
  4. 1 2 Miller, Denis R. (July 2006), [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1365-2141.2006.06119.x/full «A tribute to Sidney Farber — the father of modern chemotherapy»], British Journal of Haematology, 134, Issue 1: 20-26, retrieved 2011-12-03
  5. [www.whonamedit.com/synd.cfm/453.html Whonamedit?]
  6. Farber S. (1952). «A lipid metabolic disorder: disseminated lipogranulomatosis; a syndrome with similarity to, and important difference from, Niemann-Pick and Hand-Schüller-Christian disease». A. M. A. American journal of diseases of children 84 (4): 499—500. PMID 12975849
  7. 1 2 [www.dana-farber.org/About-Us/History-and-Milestones.aspx «History of Dana-Farber Cancer Institute». Site Dana-Farber Cancer Institute]
  8. «Царь всех болезней. Биография рака», с. 144
  9. Оригинальную магнитофонную запись передачи можно послушать [www.jimmyfund.org/abo/broad/jimmybroadcast.asp. на сайте Фонда Джимми]. См. также Saul Wisnia, Images of America: The Jimmy Fund of the Dana-Farber Cancer Institute (Charleston, SC: Arcadia, 2002), 18-19
  10. «Царь всех болезней. Биография рака», с. 98
  11. [www.bookrags.com/biography/norma-farber-dlb/ Norma Farber Biography, BookRags]

Ссылки

  • [www.dfci.harvard.edu/ Онкологический институт Дейни — Фарбера] (англ.)
  • [www.cancer.org Американское онкологическое общество] (англ.)
  • [www.childrenshospital.org/ Бостонская детская больница] (англ.)

Отрывок, характеризующий Фарбер, Сидни

Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая: