Фард
Фард (араб. فرض) — в шариате — поступки и нормы поведения, включая нормы благочестия и ритуальные действия, которые предписано выполнять и соблюдать как религиозные заповеди[1].
В некоторых мазхабах фард — это только те предписания, которые основываются на Коране, а те же предписания, которые выведены из хадисов, — это сунна; вместе же фард и сунна — это ваджиб (должное)[1].
Фард подразделяются на фард аль-айн — действия, обязательные для всех без исключения (например, молитва и те действия, которые с ней связаны), и фард аль-кифайа — действия, неисполнение которых можно простить при соответствующих обстоятельствах (например, отказ от паломничества из-за болезни)[1]
Фард аль-айн
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 14 октября 2013 года. |
Сюда относятся следующие заповеди:
- Познать единство Аллаха, изучать его атрибуты.
- Знать и верить, что Мухаммед — это посланник Аллаха для направления людей на истинный путь.
- Верить в истинность того, что все постановления ислама, сообщенные Мухаммадом, являются истинными и от Аллаха.
- Обязан сказать основную формулу ислама (В душе свидетельствую, что нет на свете божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, а Мухаммад послан Им, чтобы показать людям истинный путь) перед свидетелями и подтвердить, что ислам — последний единственный путь Аллаха.
- Ежедневно совершать пятикратную молитву.
- В месяце рамадан ежедневно держать уразу.
- Чье достояние доходит до установленной нормы — давать бедным узаконенный закят.
- Имеющему достаток и возможность — совершить в жизни хотя бы один хадж в Мекку.
- От посевов, лесонасаждений, сенокосных угодий, пчелиных ульев давать бедным ушур (10 %)
- Изучать и знать действия, совершаемые людьми, которые входят в фард: знать ритуалы их совершения.
- Ходить на пятничную молитву.
- Подчиняться воле Аллаха и совершать предписанные постановления.
- Каждое постановление шариата исполнять чистосердечно, только во имя Аллаха.
- По возможности постоянно помнить и не забывать в душе Аллаха.
- Не совершать действия, осуждаемые шариатом.
- За ранее совершенные грехи покаяться и настроиться больше их не совершать.
- Изучая природу, видеть в ней могущество и величие Аллаха.
- Быть довольным Аллахом за Его дары.
- Приступив к выполнению какого-либо действия, положиться на Аллаха.
- Если настигла какая-то беда (болезнь, смерть, катастрофа и т. д.) считать, что всё это происходит по воле Аллаха и проявлять сдержанность, терпеливость (остерегаться возникновения плохих мыслей по отношению к Аллаху).
- Считать сатану своим врагом, остерегаться выполнить греховные поступки, внушаемые им.
- На словах и в любом деле быть на стороне истины и справедливости.
- На суде будучи свидетелем, говорить исключительную правду, не искажать действительность.
- При необходимости обязан служить в армии, защищать родину.
- Обязан трудиться и добывать средства для содержания себя и своей семьи, чтобы мог спокойно выполнять предписанные постановления шариата.
- Одеваться по мере необходимости.
- По мере необходимости пить и есть.
- Каким бы то ни было путём, если попало чужое богатство, необходимо вернуть хозяину.
- Пропущенную молитву необходимо исполнить позже.
- Открывшему уразу по желанию несвоевременно — заплатить (освободить раба или держать уразу 2 месяца).
- Своевременно не выплатившему закят и ушур (10 %) рассчитаться потом.
- Если кто-либо не смог расплатиться с долгами своевременно, обязан до смерти завещать своим наследникам, чтобы те рассчитались с долгами за него от части его достояния, которое остаётся как наследство.
- Наследники обязаны полностью рассчитаться с долгами, даже если им и не досталось от наследства ничего.
- Уразу, которая своевременно не держалась, восполнить.
- Муж обязан содержать жену, обеспечив честность и справедливость, не проявляя к ней актов насилия.
- Муж обязан подготовить для жены отдельный дом или комнату.
- Муж обязан обеспечить жену необходимой общепринятой одеждой.
- Муж обязан обеспечить жену необходимыми продуктами питания.
- Дети обязаны по возможности хорошо относиться к родителям, уважать и подчиняться (чтобы те были довольны).
- Дети обязаны содержать родителей, если они находятся в бедности.
- Отец обязан содержать малых детей.
- Мужчина обязан при необходимости содержать малолетних детей родственников и калек (если он сам калека или проживает в нищете — то освобождается).
- Если зарёкся (дал обет) нужно исполнить, коли это не выходит за рамки шариата.
- Если задумал совершить какой-либо ритуал или молитву — обязан исполнить.
- Если не смог исполнить задуманное (обещанное) — обязан рассчитаться выплатой штрафа (освободить раба, накормить бедняка).
- Когда слышишь чтение Корана — отставить все дела.
- Муж обязан от чистого сердца отдать жене махр (обещанное ей при вступлении в брак — это её личное).
- Грязный перед шариатом (жунуб) человек обязан совершить полное омовение.
- Женщина после месячных обязана совершить полное омовение.
- После родов по выздоровлению (40 дней) женщина обязана совершить полное омовение.
- Среди единомышленников разъяснять установленные фарды.
- В кругу единомышленников вести агитацию за совершение добрых дел и воздержания от недозволенного шариатом.
- Воздерживаться от совершения запрещённых поступков.
- Любые ритуалы шариата (тахарат, гусль, молитву и др.) совершать со всеми предписаниями (фардами, входящими в эти действия).
- Принимать участие в оборонительном джихаде в военное время.
Фард аль-Кифайа
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 14 октября 2013 года. |
Сюда относятся заповеди:
- Досконально знать все постановления исламского шариата (то есть хорошо изучить мусульманское законодательство).
- Обучать невежественных мусульман исламскому шариату.
- Знать весь Коран наизусть.
- Производить общественно-необходимые средства производства и средства потребления.
- Содержать старцев, у которых нет опекунов и которые не имеют средства к существованию.
- Оказывать помощь калекам, беспомощным, больным, у которых нет содержателей.
- Воспитывать сирот.
- Наведывать больных, справляться о здоровье.
- Покойника обмыть и одеть по шариату.
- Покойному перед похоронами прочитать молитву (джаназу).
- Выкопать могилу и похоронить покойника.
- Ответить на приветствие.
- Если человек чихнул и произнес «слава Аллаху» («альхамду лилляхи») ответить: «пусть тебе будет милость Аллаха» («яархамика Аллаху»).
- Когда произносят или слышат имя пророка, к его имени обязательно добавляют слова салавата.
- Принимать участие в наступательном джихаде в военное время.
Напишите отзыв о статье "Фард"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Боголюбов А.С. [www.academia.edu/800250/_._M._1991 Фард] // Ислам: энциклопедический словарь / отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, 1991. — С. 252..</span>
</ol>
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 15 мая 2011 года. |
|
Отрывок, характеризующий Фард
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.