Фарина, Деннис
Деннис Фарина | |
Dennis Farina | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
Деннис Фарина (англ. Dennis Farina; 29 февраля 1944, Чикаго — 22 июля 2013, Скоттсдейл[1]) — американский актёр.
Биография
Деннис Фарина родился в семье выходцев из Италии. Его отец Джозеф был врачом, а мать Иоланда — домохозяйкой. В семье, кроме него, было ещё три брата и три сестры.
С 1967 по 1985 годы служил в полиции Чикаго. Майкл Манн приглашал его в качестве консультанта в свои фильмы, а в 1981 году дал маленькую роль в фильме «Вор». Как актёр Фарина прославился после выхода сериала «Криминальная история», где сыграл неподкупного полицейского Майка Торелло. В последующих фильмах и телесериалах играл как полицейских («Закон и порядок»), так и преступников («Успеть до полуночи», «Достать коротышку», «Большой куш»).
Фарина — отец трёх детей (Деннис, Майкл и Джозеф) и дед пяти внуков. Его младший сын Джозеф тоже стал актёром.
Актёр скончался из-за тромбоэмболии лёгочной артерии 22 июля 2013 года в возрасте 69 лет в госпитале города Скоттсдейл штата Аризона.
Избранная фильмография
Актёр
- 1981 — Вор / Thief — Карл
- 1983 — Невооружённым глазом / Through Naked Eyes — полицейский
- 1984—1989 — Полиция Майами: Отдел нравов / Miami Vice — Альберт Ломбард
- 1985 — Хардкаст и Маккормик / Hardcastle and McCormick — Эд Коли
- 1985 — Охотник / Hunter — Вик Террэнова
- 1985 — Кодекс молчания / Code of Silence — Дорато
- 1985 — Ремингтон Стил / Remington Steele — человек в униформе
- 1985 — Последняя опасность / Final Jeopardy — полицейский
- 1986 — Охотник на людей / Manhunter — Джек Крауфорд
- 1986—1988 — Криминальная история / Crime Story — лейтенант Майк Торелло
- 1988 — Успеть до полуночи / Midnight Run — Джимми Серано
- 1991 — Нарковойны: Кокаиновый картель / Drug Wars: The Cocaine Cartel
- 1992 — Наш конёк — большие деньги / We’re Talkin' Serious Money — Sal
- 1993 - Слежка 2 / Another Stakeout - Брайан О’Хара
- 1993 — Ромео истекает кровью / Romeo Is Bleeding — Ник Газзара (в титрах не указан)
- 1993 — Смертоносное воспоминание / The Disappearance of Nora — Дэнтон
- 1993 — На расстоянии удара / Striking Distance — капитан Ник Детилло
- 1995 — Достать коротышку / Get Shorty — Рэй Барбони
- 1997 — Крёстная мать / Bella Mafia — дон Роберто Лучано
- 1997 — Это старое чувство / Дэн
- 1998 — Спасти рядового Райана / Saving Private Ryan — подполковник Андерсон
- 1998 — Бадди Фаро / Buddy Faro — Бадди Фаро
- 2000 — Азартные игры / Reindeer Games — Джек Багз
- 2000 — Большой куш / Snatch — Абрахам «кузен Ави» Деновиц
- 2002 — Большие неприятности / 'Big trouble — киллер Генри де Сальво
- 2004 — Папарацци / Paparazzi — детектив Бартон
- 2005 — Лига правосудия / Justice League — Дикий Кот
- 2005 — Empire Falls / Empire Falls — Уолт Комей[2]
- 2004—2006 — Закон и порядок / Law & Order — детектив Джо Фонтана
- 2008 — Однажды в Вегасе / What Happens in Vegas — Ричард Бэнджер
- 2011 — Удача / Luck — Гас Деметрио
- 2011 — Новенькая / New Girl — Уолт Миллер[3]
- 2011 — Шоу Луни Тюнз (мультсериал) / The Looney Tunes Show — Фрэнк Руссо, папа Тины (озвучивание)[4][5]
Продюсер
- 1998 — Бадди Фаро / Buddy Faro
Напишите отзыв о статье "Фарина, Деннис"
Примечания
- ↑ [www.nbcphiladelphia.com/entertainment/entertainment-news/Actor-Dennis-Farina-Dies-at-69-Law--Order-Star-Arizona-216463441.html «Law & Order» Star Dennis Farina Dies at 69] (англ.)
- ↑ [www.celebritynetworth.com/richest-celebrities/actors/dennis-farina-net-worth/ Celebrity Networth: Dennis Farina Net Worth] (англ.)
- ↑ [www.huffingtonpost.com/2013/07/22/dennis-farina-law-and-order_n_3635684.html Dennis Farina's Best TV Roles From 'Law And Order' To 'New Girl'] (англ.)
- ↑ [www.tv.com/people/dennis-farina/ TV.com: Dennis Farina] (англ.)
- ↑ [looneytunesshow.wikia.com/wiki/Frank_Russo Frank Russo] (англ.)
Ссылки
- Деннис Фарина (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/celebrity/ Фарина, Деннис] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- [movies.yahoo.com/movie/contributor/1800019609 Деннис Фарина на Yahoo! Movies] (англ.)
- [www.rottentomatoes.com/celebrity/dennis_farina Фарина, Деннис] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Отрывок, характеризующий Фарина, Деннис
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.