Фархади, Асгар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Асгар Фархади
اصغر فرهادی

Фархади на 66-м Каннском кинофестивале, май 2013 года
Дата рождения:

7 мая 1972(1972-05-07) (51 год)

Место рождения:

Хомейнишехр, провинция Исфахан, Иран

Гражданство:

Иран Иран

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

2002 — настоящее время

Награды:

«Золотой медведь» (2011)
«Золотой глобус» (2012)
«Оскар» (2012)

Асгар Фархади (перс. اصغر فرهادی‎; род. 7 мая 1972, Хомейнишехр, Исфахан) — иранский кинорежиссёр, сценарист и продюсер, лауреат премий «Золотой медведь» (2011), «Золотой глобус» (2012) и «Оскар» (2012), номинант на премию BAFTA (2012).





Биография

Асгар Фархади родился 1 января 1972 года в небольшом городе Хомейнишехр, что в провинции Исфахан, Иран. В 1996 году окончил Тегеранский и университет Тарбиат Модарес (англ.). Перед дебютом в полнометражном кино, Фархади снимал короткометражные фильмы на 8 мм и 16 мм плёнку, которые отправлял в «Иранское общество молодых кинематографистов». Работал на радиокомпанию «Голос Исламской Республики Иран», совместно с Эбрахимом Хатамикией (англ.) написал сценарий для драмы «На низкой высоте».

В 2003 году Фархади снял свой первый полнометражный фильм — драму «Танцуя в пыли», получившую призы на нескольких престижных фестивалях, в том числе на ММКФ («Святой Георгий» за лучшую мужскую роль — Фарамаз Гарибян)[1]. Та же ситуация повторилась и с следующим фильмом Фархади — «Прелестным городом» — который был не слишком успешен, но получил несколько наград.

Гораздо большей славы снискали последние проекты Фархади — драмы «О Элли» и «Развод Надера и Симин». За режиссуру первой Асгар Фархади стал обладателем «Серебряного медведя за лучшую режиссёрскую работу» на Берлинском кинофестивале и удостоился положительных отзывов от кинокритиков[2]. Вторая картина стала наиболее прославленной в карьере Фархади и принесла ему статуэтки премий «Золотой глобус» и «Оскар» и номинацию на BAFTA.

19 декабря 2011 года директор Берлинского кинофестиваля Дитер Косслик объявил о том, что Асгар Фархади войдёт в состав членов жюри 62-го Берлинского международного кинофестиваля[3].

В 2013 году поставил первую картину на иностранном языке в карьере — драму «Прошлое», с триумфом встреченную на 66-м Каннском кинофестивале и удостоенную там двух призов: экуменического жюри и за лучшую женскую роль француженке Беренис Бежо.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2003 ф Танцуя в пыли رقص در غبار режиссёр, сценарист
2004 ф Прелестный город شهر زیب режиссёр, сценарист
2006 ф Среда фейерверков چهارشنبه سوری режиссёр, сценарист
2009 ф О Элли درباره الی режиссёр, сценарист, продюсер
2011 ф Развод Надера и Симин جدایی نادر از سیمین режиссёр, сценарист, продюсер
2013 ф Прошлое Le Passe режиссёр, сценарист
2016 ф Коммивояжер Forushande режиссёр, сценарист

Напишите отзыв о статье "Фархади, Асгар"

Примечания

  1. [www.moscowfilmfestival.ru/miff33/archives/?year=2003 ММКФ: 2003 год] (рус.). ММКФ. Проверено 24 января 2012.
  2. [www.berlinale.de/en/archiv/archivsuche/Archivsuche.php Archive Search] (англ.). Berlinale. Проверено 24 января 2012.
  3. [www.berlinale.de/en/presse/pressemitteilungen/alle/Alle-Detail_11861.html Dec 19, 2011: International Jury] (англ.). Berlinale. Проверено 24 января 2012.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фархади, Асгар

Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.