Фаустово (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°26′42″ с. ш. 38°29′45″ в. д. / 55.44500° с. ш. 38.49583° в. д. / 55.44500; 38.49583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.44500&mlon=38.49583&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Фаустово
Рязанское направление
Московская железная дорога
Вид на станцию с боковой платформы.
Регион ж. д.:

Московско-Рязанский

Дата открытия:

1862[1]

Тип:

промежуточная[2][3]

Классность:

3

Количество платформ:

2

Количество путей:

5

Тип платформ:

1 островная, 1 боковая

Форма платформ:

прямая

Длина платформ, м:

270

Ширина платформ, м:

4

Электрифицирована:

1958
РаменскоеРязань[4]

Ток:

постоянный, =3кВ[4]

Расположение:

Воскресенский район Московской области

Пересадка на станции:

нет

Расстояние до Рязани:

131,0 км 

Расстояние до Голутвин:

49,8 км 

Расстояние до Москвы-Пасс.-Казанской:

67,2 км 

Тарифная зона:

[www.tutu.ru/02.php 8]

Код в АСУЖТ:

[osm.sbin.ru/esr/esr:195105[5] 195105[5]]

Код в «Экспресс-3»:

2002955[6][7]

Фа́устово — железнодорожная станция и пассажирская платформа Рязанского направления Московской железной дороги в Воскресенском районе Московской области. Была открыта при сооружении железной дороги в 1862 году, названа по селу Фаустово.

На станции есть 2 пассажирские посадочные платформы. Имеется вокзал с пригородной кассой и залом ожидания. Фаустово является конечной остановкой для некоторых электропоездов, следующих из Москвы.

Станция осуществляет операции с грузовыми вагонами. В 1958 году была произведена электрификация станции постоянным током, напряжением 3кВ.

К станции примыкает подъездной путь испытательного полигона ГкНИПАС и путевая машинная станция ОПМС-103

Напишите отзыв о статье "Фаустово (станция)"



Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М.: Транспорт, 1981
  2. [mzd.rzd.ru/photogal/public/ru?STRUCTURE_ID=21 Схема Московской железной дороги | Московская ЖД]
  3. img-fotki.yandex.ru/get/5635/32246057.3/0_af88b_d384699f_orig.jpg
  4. 1 2 [www.parovoz.com/history/electrification/1956-58.php История электрификации железных дорог СССР]. [archive.is/BIn7 Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  5. [cargo.rzd.ru/isvp/public/cargo?STRUCTURE_ID=5101&layer_id=4829&refererLayerId=4821&id=3948 Справочник станций РЖД]
  6. [osm.sbin.ru/esr/esr:195105 Единая сетевая разметка]
  7. [bilet.ru/rus/TrainDirectory.htm?firstsymb=%u0411 Коды станций Express-3]

Ссылки

  • [tutu.ru/station.php?nnst=10502 Расписание электропоездов по ст. Фаустово]
Остановочные пункты железной дороги
Предыдущая остановка:
Белоозёрская
Рязанское направление Московской железной дороги
Следующая остановка:
Золотово

Отрывок, характеризующий Фаустово (станция)

– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.