Фа (буква арабского алфавита)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арабский алфавит
Алиф Дад
Ба Т̇а
Та За
Са Айн
Джим Гайн
Ха Фа
Х̇а К̣аф
Даль Кяф
Заль Лям
Ра Мим
Зайн Нун
Син Х̈а
Шин Вав
Сад Йа
Дополнительные буквы
لا Лям-алиф ال Алиф-лям
آ Алиф мадда Хамза
Алиф максура Ве
Та марбута
Диакритические знаки
َ Фатха ِ Дамма
َُ Кясра ِّ Шадда
َْ Сукун

Викисклад Викицитатник

Фа (араб. فاء‎) — двадцатая буква арабского алфавита. Соответствует букве «ф». Фа относится к лунным буквам.





Соединение

Стоящая в начале слова Фа пишется, как فـ; в середине слова — как ـفـ и в конце слова — ـف.

                         Формы буквы Фа (араб. ف‎)                         
ـف
ـفـ
فـ
ف
в конце в середине в начале обособленно

Числовое соответствие

Букве соответствует число 80.

Произношение

Арабская согласная (ф) по своей артикуляции близка к соответствующему русскому согласному: ф.

Арабские согласные занимают среднее положение между мягкими и твердыми русскими согласными, то есть произносятся примерно как соответствующие русские мягкие согласные в словах «Федя».

При артикуляции (произнесении) арабского среднего согласного (ф) органы речи (язык и губы), как и при артикуляции русского мягкого согласного, не напрягаются[1].

Синоглифы

Напишите отзыв о статье "Фа (буква арабского алфавита)"

Примечания

  1. Ковалев А. А., Шарбатов Г. Ш. Учебник арабского языка, стр. 14


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Фа (буква арабского алфавита)

– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.