Федералист

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Федералист» — «Записки Федералиста» — (англ. The Federalist Papers) — сборник из 85 статей в поддержку ратификации Конституции США.

Статьи выходили с октября 1787 года по август 1788 года в нью-йоркских газетах The Independent Journal и The New York Packet. Сборник всех статей под заглавием «Федералист» увидел свет в 1788 году. «Федералист» считается не только ценнейшим источником толкования Конституции США (в сборнике значение положений Конституции разъясняется самими её авторами), но и выдающимся философским и политическим произведением.





Авторы

«Федералист» был написан группой авторов. Но при издании отдельных статей в газетах каждая была подписана псевдонимом Публий, в честь римского консула Публия Валерия Публиколы. Под псевдонимом скрывались следующие авторы:

История

Летом 1787 г. Конституционный Конвент в Филадельфии выработал текст Конституции США, после чего требовалась ратификация отдельных штатов. Настроение среди законодателей штатов было неоднозначным. Противники Конституции открыто выступали с призывами не принимать её. Тогда осенью 1787 г. Александр Гамильтон выпустил в газете первую из статей Федералиста. Позже при участии Мэдисона и Джея вышло всего 85 статей. Целью статей было убедить общественность штата Нью-Йорк в необходимости принятия Конституции США и создания, таким образом, единого государства из конфедерации независимых колоний. Опубликованные статьи имели широкий общественный резонанс и в итоге 27 июля 1788 г. конвент Нью-Йорка ратифицировал Конституцию с преимуществом в три голоса.

Значение

Значение «Федералиста» не ограничилось лишь ратификацией Конституции США штатом Нью-Йорк. Содержащиеся в статьях идеи имеют глубокое политическое и общественное значение.

Напишите отзыв о статье "Федералист"

Литература

  • Американские федералисты: Гамильтон, Мэдисон, Джей. — Benson, Chalidze Publications, 1990. — 328 стр.
  • Федералист. Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея: Пер. с англ. / Под общ. ред., с предисл. Н. Н. Яковлева, коммент. О. Л. Степановой. — М.: Издательская группа «Прогресс» — «Литера», 1994. — 592 с.

Ссылки

  • [www.newsman.tsu.ru/library/main/prutckov_history_world_journalism_antology/25.html Александр Гамильтон, Джеймс Мэдисон] (недоступная ссылка с 26-05-2013 (3959 дней) — историякопия)
  • [grachev62.narod.ru/Fed/Fed_ogl.htm Федералист. Политические эссе]



Отрывок, характеризующий Федералист



Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.