I-20

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Автодорога
Interstate 20


Страна

Соединённые Штаты Америки

Статус

Interstate Highway System

Длина

2477,39

Начало

I-10, Кент (Техас)

Конец

I-95/I-20 Bus., Флоренс (Южная Каролина)

Дата открытия

1957

 Interstate 20 на Викискладе?

I-20 (Interstate 20) — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки, длиной 1539,38 мили (2477,39 км). Проходит по территории шести штатов.

Пересекает семь основных межштатных автомагистралей, направляющихся с севера на юг.

Протяжённость
Штат миль км
TX 636,08 1023,67
LA 189,87 305,57
MS 154,61 248,82
AL 214,7 345,5
GA 202,61 326,07
SC 141,51 227,74
Всего 1539,4 2477,4




Маршрут магистрали

Техас

I-20 берёт начало в 16 км на востоке от города Кент. Проходит через города Одесса, Мидленд и Абилин, затем поворачивает на восток по направлению к Далласу. На участке между Моханансом и I-10 имеет скоростное ограничение в 130 км/ч — самое высокое в США. Далее проходит через города Форт-Уэрт и Даллас, Арлингтон, Гранд-Прейри, Мескит, Террел, Тайлер, Маршалл и Лонгвью. Пересекает границу Техаса и Луизианы неподалёку от города Васкон.

Луизиана

После пересечения границы, I-20 проходит через города Шривпорт и Боссье-Сити, в центре Шривпорта пересекает I-49. Далее проходит по холмистой местности, по городам Минден, Растон и Грэмблинг. После города Монро, приближается к реке Миссисипи и переходит на территорию штата Миссисипи.

Миссисипи

Протяжённость автомагистрали I-20 на территории Миссисипи составляет 249 км. После пересечения реки, магистраль попадает на территорию города Виксбург. В городе Джэксон пересекает магистрали I-55 и I-49.

Алабама

I-20 (совместно с I-59) попадает на территорию Алабамы у города Йорк. Далее I-20 и I-59 проходят через город Тускалусу, в Бирмингеме они разделяются. I-20 пересекает национальный лес Талладега.

Джорджия

Пересекает границу у города Таллапуса и направляется в сторону Атланты. Проходит через центр города и пересекает магистрали I-75 и I-85.

Южная Каролина

Обходит столицу штата Колумбию на севере, затем пересекает реку Уотери и направляется к городу Флоренс, в котором заканчивается на пересечении с I-95.

Вспомогательные трассы

Напишите отзыв о статье "I-20"

Ссылки

  • [www.fhwa.dot.gov/reports/routefinder/table1.cfm Route Log and Finder List - Interstate System: Table 1]. FHWA. Проверено 7 октября 2007. [www.webcitation.org/67aPFzI13 Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий I-20

И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.