Федеральное агентство железнодорожного транспорта
Федеральное агентство железнодорожного транспорта | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Руководство деятельностью осуществляет | |
Вышестоящее ведомство | |
Штаб-квартира |
105064, Москва, Старая Басманная улица, дом 11/2, стр. 1. |
Число сотрудников |
2000 |
Руководитель | |
Подведомственный орган | |
Сайт |
[www.roszeldor.ru roszeldor.ru] |
Федеральное агентство железнодорожного транспорта (Росжелдор) — федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по оказанию государственных услуг, управлению государственным имуществом, а также правоприменительные функции в сфере железнодорожного транспорта. Росжелдор является подчинённым Министерству транспорта Российской Федерации федеральным агентством. Росжелдором может создаваться ведомственная охрана и ведомственная пожарная охрана.
Официальным сокращением является именно Росжелдор, ФАЖТ — неправильно.
Росжелдор образован 9 марта 2004 года, что явилось последним этапом ликвидации Министерства путей сообщения Российской Федерации. В соответствии с концепцией административной реформы и структурной реформы железных дорог, функции выработки государственной политики и издания нормативных актов перешли к Минтрансу России, функции по правоприменению, управлению государственным имуществом и оказанию государственных услуг к Росжелдору, надзорные функции к Ространснадзору, а хозяйственные функции к ОАО «Российские железные дороги».
Содержание
Персоналии
По данным на январь 2015 года:
- и.о. руководителя Росжелдора — Чепец Владимир Юрьевич
- заместитель руководителя Росжелдора — Луковников Евгений Валентинович
- заместитель руководителя Росжелдора — Мицук Игорь Владимирович
Прежние руководители:
- Михаил Павлович Акулов (9 марта 2004 года — 26 ноября 2005 года)
- Константин Петрович Шенфельд (27 ноября 2005 года — 5 июля 2006 года) (и. о.)
- Игорь Валерьевич Ромашов (5 июля 2006 года — 15 февраля 2008 года)
- Алан Валерьевич Лушников (16 февраля 2008 года — 24 августа 2008 года) (и. о.)
- Геннадий Петрович Петраков 25 августа 2008 года — 27 декабря 2011 года
- Алексей Самбуевич Цыденов 27 декабря 2011 года — 15 мая 2012 года
Структура
В Росжелдоре имеются следующие структурные подразделения:
- административно-кадровое управление
- управление инфраструктуры и перевозок
- управление транспортной безопасности
- управление учебных заведений и правового обеспечения
- управление экономики и финансов
- управление специальных программ
Территориальные управления
В Росжелдоре имеются следующие территориальные управления:
- Центральное (РЦентр, г. Москва) — Московская и Юго-Восточная железные дороги
- Северо-Западное (РСЗап, г. Санкт-Петербург) — Калининградская, Октябрьская и Северная железные дороги
- Южное (РЮг, г. Ростов-на-Дону) — Приволжская и Северо-Кавказская железные дороги, Крымская железная дорога
- Приволжское (РПрив, г. Нижний Новгород) — Куйбышевская и Горьковская железные дороги
- Уральское (РУрал, г. Екатеринбург) — Свердловская и Южно-Уральская железные дороги
- Сибирское (РСиб, г. Новосибирск) — Западно-Сибирская, Красноярская и Восточно-Сибирская железные дороги
- Дальневосточное (РДВост, г. Хабаровск) — Забайкальская и Дальневосточная железные дороги
Символика
Агентство имеет флаг и геральдический знак-эмблему, утверждённые постановлением Правительства Российской Федерации.
Подведомственные организации
- Федеральное государственное предприятие «Ведомственная охрана железнодорожного транспорта Российской Федерации» (ФГП ВО ЖДТ России)
- Федеральное бюджетное учреждение «Регистр сертификации на Федеральном железнодорожном транспорте» (ФБУ «РС ФЖТ»)
- Федеральное государственное унитарное предприятие «Единая группа заказчика» (ФГУП ЕГЗ)
- Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение «Учебно-методический центр по образованию на железнодорожном транспорте» (ФГБОУ «УМЦ ЖДТ»)
- Федеральное казенное учреждение «Управление служебных зданий федеральных органов исполнительной власти в области транспорта» (ФКУ УСЗ)
- Государственное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Центральный дом детей железнодорожников» (ГОУ ЦДДЖ)
- вузы железнодорожного транспорта:
- Московский государственный университет путей сообщения (МИИТ)
- Петербургский государственный университет путей сообщения (ПГУПС)
- Ростовский государственный университет путей сообщения (РГУПС)
- Самарский государственный университет путей сообщения (СамГУПС)
- Уральский государственный университет путей сообщения (УрГУПС)
- Омский государственный университет путей сообщения (ОмГУПС)
- Сибирский государственный университет путей сообщения (СГУПС)
- Иркутский государственный университет путей сообщения (ИрГУПС)
- Дальневосточный государственный университет путей сообщения (ДВГУПС)
Напишите отзыв о статье "Федеральное агентство железнодорожного транспорта"
Ссылки
- [www.roszeldor.ru/ Официальный сайт Федерального агентства железнодорожного транспорта]
- [www.zdohrana.ru Официальный сайт федерального государственного предприятия «Ведомственная охрана железнодорожного транспорта Российской Федерации»]
Отрывок, характеризующий Федеральное агентство железнодорожного транспорта
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.