Федеральное правительство Германии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Федеральное правительство ФРГ»)
Перейти к: навигация, поиск

Федеральное Правительство ФРГ состоит из Федерального канцлера и Федеральных министров. Оно действует на основе статей 62—69 Конституции ФРГ. Федеральный канцлер определяет основные направления политики.





Назначение

Канцлер выбирается Федеральным парламентом (бундестагом) по предложению Президента. Министры назначаются и увольняются Президентом по рекомендации канцлера. Перед вступлением в должность канцлер и министры приносят клятву перед парламентом.

Министерства

Существующие сегодня министерства

Название министерства Год
основания
Штаб-квартира
Министерство иностранных дел
Auswärtiges Amt (AA)
1870 Берлин
Министерство внутренних дел
Bundesministerium des Innern (BMI)
1879 Берлин
Министерство обороны
Bundesministerium der Verteidigung (BMVg)
1955 Бонн
Министерство труда и социальных вопросов
Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS)
1918 Берлин
Министерство образования и научных исследований
Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)
1955 Бонн
Министерство продовольствия и сельского хозяйства
Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft (BMEL)
1919 Бонн
Министерство по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодёжи
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ)
1953 Берлин
Министерство финансов
Bundesministerium der Finanzen (BMF)
1880 Берлин
Министерство здравоохранения
Bundesministerium für Gesundheit (BMG)
1961 Бонн
Министерство юстиции и защиты потребителей
Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz (BMJV)
1919 Берлин
Министерство окружающей среды, охраны природы, строительства и ядерной безопасности
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (BMUB)
1986 Бонн
Министерство транспорта и цифровой инфраструктуры
Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI)
1949 Берлин
Mинистерство экономики и энергетики
Bundesministerium für Wirtschaft und Energie (BMWi)
1917 Берлин
Министерство экономического сотрудничества и развития
Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ)
1961 Бонн

Упразднённые министерства

Текущий состав Федерального правительства

С 17 декабря 2013 года Федеральное правительство ФРГ состоит из членов Христианско-демократического союза (ХДС), Христианско-социального союза (ХСС) и Социал-демократической партии Германии (СДПГ).

Фото Должность в правительстве Член правительства Партия Начало полномочий Конец полномочий
Федеральный канцлер Ангела Меркель
(Angela Merkel)
Христианско-демократический союз 21 ноября 2005
Вице-канцлер
Министр экономики и энергетики Германии
Зигмар Габриэль
(Sigmar Gabriel)
Социал-демократическая партия Германии 17 декабря 2013
Глава канцелярии федерального канцлера — Министр по особым поручениям Петер Альтмайер
(Peter Altmaier)
Христианско-демократический союз 17 декабря 2013
Министр финансов Вольфганг Шойбле
(Wolfgang Schäuble)
Христианско-демократический союз 17 декабря 2013
Министр экономического сотрудничества и развития Герд Мюллер
(Gerd Müller)
Христианско-демократический союз 17 декабря 2013
Министр внутренних дел Томас де Мезьер
(Thomas de Maizière)
Христианско-демократический союз 17 декабря 2013
Министр обороны Урсула фон дер Лейен
(Ursula von der Leyen)
Христианско-демократический союз 17 декабря 2013
Министр здравоохранения Херманн Грёэ
(Hermann Gröhe)
Христианско-демократический союз 17 декабря 2013
Министр юстиции Хайко Маас
(Heiko Maas)
Социал-демократическая партия Германии 17 декабря 2013
Министр иностранных дел Франк-Вальтер Штайнмайер
(Frank-Walter Steinmeier)
Социал-демократическая партия Германии 17 декабря 2013
Министр по охране окружающей среды, охране природы, строительства и ядерной безопасности Барбара Хендрикс
(Barbara Hendricks)
Социал-демократическая партия Германии 17 декабря 2013
Министр труда и социальных вопросов Андреа Налес
(Andrea Nahles)
Социал-демократическая партия Германии 17 декабря 2013
Министр исследований и образования Йоханна Ванка
(Johanna Wanka)
Христианско-демократический союз 14 февраля 2013
Министр по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодёжи Мануэла Швезиг
(Manuela Schwesig)
Социал-демократическая партия Германии 17 декабря 2013
Министр продовольствия и сельского хозяйства Кристиан Шмидт
(Christian Schmidt)
Христианско-демократический союз 17 февраля 2014
Министр транспорта и цифровой инфраструктуры Александр Добриндт(Alexander Dobrindt) Христианско-демократический союз 17 декабря 2013

Напишите отзыв о статье "Федеральное правительство Германии"

Ссылки

  • [www.bundesregierung.de/ Федеральное правительство ФРГ]
  • [www.pe-a.ru/De/De-ru.php/ Федеральное правительство на Политическом атласе]

Отрывок, характеризующий Федеральное правительство Германии

– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.