Федянина, Нина Архиповна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Федянина Нина Архиповна — российский лингвист, доктор филологических наук, профессор.



Биография

Окончила романо-германское отделение филологического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. В Научно-методическом центре русского языка при МГУ имени М. В. Ломоносова (впоследствии — в Институте русского языка имени А. С. Пушкина) работает с 1966 года. Профессор кафедры общего и русского языкознания. Доктор филологических наук.

Научные интересы связаны с фонологией, морфологией, акцентологией.

Научные труды

Имеет более 100 научных публикаций.

  • Ударение в современном русском языке. 1976, 1982.
  • Вводно-фонетический курс в рамках учебно-методического комплекса «Русский язык для всех». 26 изданий, обладатель Государственной премии СССР.
  • Соавтор серии видеоуроков «Так говорят русские». 20 изданий с 1969 г..
  • Учебника «Russian Stage One». («Русский язык. Этап 1»; 6 изданий: 1977—1990).
  • Статья «Несколько замечаний о пограничных сигналах». Сборник «Проблемы лингвистического анализа. Фонология, грамматика, лексикология». 1966
  • Статья «Фономорфологическая делимитация слова». Сборник «Система и уровни языка». 1969.
  • Статья «Ударение и структура русского глагола». Сборник «Wiener Slawisticher Almanach». Выпуск 31. 1993.
  • Статья «Акцентное выражение грамматических категорий склонения». Сборник «Аспекты изучения звучащей речи». К юбилею Е. А. Брызгуновой. 2004.
  • Статья «Ударение в структуре слова». Сборник «Семиотика, лингвистика, поэтика: к 100-летию со дня рождения А. А. Реформатского». 2004.
  • Статья «Ударение как проблема культуры речи». Сборник «Вопросы культуры речи». 2011.

Напишите отзыв о статье "Федянина, Нина Архиповна"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Федянина, Нина Архиповна

– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.