Фейетт (округ, Западная Виргиния)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Фейетт, штат Западная Виргиния
Fayette County, West Virginia
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Западная Виргиния

Административный центр

Фейетвилл

Крупнейший город

Ок-Хилл

Дата образования

1831

Население (2012)

45 869

Плотность

28 чел./км²

Площадь

1 730 км²

Часовой пояс

UTC-5/-4

[www.fayettecounty.wv.gov/ Официальный сайт]
Координаты: 38°01′48″ с. ш. 81°05′24″ з. д. / 38.03000° с. ш. 81.09000° з. д. / 38.03000; -81.09000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.03000&mlon=-81.09000&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Фейетт (англ. Fayette County) располагается в США, штате Западная Виргиния. Официально образован 28-го февраля 1831 года, получил своё название в честь французского политического и государственного деятеля Жильбера Лафайета. По состоянию на 2012 год, численность населения составляла 45 869 человек.





География

Округ Фейетт расположен в юго-центральной Западной Виргинии. Он состоит из высокого плато, ограниченного на востоке горами Сеуэлл, а на западе долиной реки Канова. С юго-востока на северо-запад протекает река Нью-Ривер, разделяя округ глубоким ущельем, она соединяется с рекой Голи около Голи-Бридж и формирует реку Канова[1]. По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1730 км², из которых 1715 км² суша и 18 км² или 1,0 % это водоемы.

Соседние округа

История

На территории округа были найдены следы доисторических стоянок между реками Армстронг и Луп и индейские тропы и поселения вдоль Нью-Ривер и её притоков. Европейские поселенцы начали исследовать территорию в XVIII веке. Округ был создан Генеральной ассамблеей Виргинии 28-го февраля 1831 года из частей территорий округов Николас, Канова, Гринбайер и Логан. Он получил своё название в честь французского политического и государственного деятеля маркиза Жильбера Лафайета. В 1850 году часть территории округа перешла в новый округ Рэлей, в 1871 — в округ Саммерс. Первоначально окружной центр находился в Нью-Хейвене на северном берегу реки Нью-Ривер, но затем был перенесён на южный берег в город Вандалия (современный Фейетвилл) в 1837 году. К началу Гражданской войны в городе проживало 5997 человек, включая 271 раба. В ходе войны город Голи-Бридж несколько раз осаждался, в 1862 году произошла битва при Фейетвилле[1].

Строительство железной дороги Чесапика и Огайо через Нью-Ривер-Гордж было закончено 29 января 1873 года, это привело к индустриальному развитию округа. Были построены новые горнодобывающие города вдоль ущелья и на плато, значительно увеличилось население округа. С 1888 по 1903 год, Фейетт был лидирующим горнодобывающим округом Западной Виргинии. Началась трудовая эмиграция европейцев и афроамериканцев из южных штатов. В середине столетия угольная промышленность пошла на спад, многие города исчезли. Развитие дорог позволило перенести основной центр от ущелья и железнодорожной линии в глубь округа[1].

Население

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1840</td><td style="padding-left:8px">3924</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1850</td><td style="padding-left:8px">3955</td><td></td><td style="padding-left:8px">0.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1860</td><td style="padding-left:8px">5997</td><td></td><td style="padding-left:8px">51.6%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1870</td><td style="padding-left:8px">6647</td><td></td><td style="padding-left:8px">10.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1880</td><td style="padding-left:8px">11 560</td><td></td><td style="padding-left:8px">73.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1890</td><td style="padding-left:8px">20 542</td><td></td><td style="padding-left:8px">77.7%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1900</td><td style="padding-left:8px">31 987</td><td></td><td style="padding-left:8px">55.7%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1910</td><td style="padding-left:8px">51 903</td><td></td><td style="padding-left:8px">62.3%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1920</td><td style="padding-left:8px">60 377</td><td></td><td style="padding-left:8px">16.3%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1930</td><td style="padding-left:8px">72 050</td><td></td><td style="padding-left:8px">19.3%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1940</td><td style="padding-left:8px">80 628</td><td></td><td style="padding-left:8px">11.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1950</td><td style="padding-left:8px">82 443</td><td></td><td style="padding-left:8px">2.3%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1960</td><td style="padding-left:8px">61 731</td><td></td><td style="padding-left:8px">-25.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">49 332</td><td></td><td style="padding-left:8px">-20.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1980</td><td style="padding-left:8px">57 863</td><td></td><td style="padding-left:8px">17.3%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">47 952</td><td></td><td style="padding-left:8px">-17.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">47 579</td><td></td><td style="padding-left:8px">-0.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2010</td><td style="padding-left:8px">46 039</td><td></td><td style="padding-left:8px">-3.2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">Текущий 2015</td><td style="padding-left:8px">44 997</td><td></td><td style="padding-left:8px">-2.3%</td></tr>

По данным переписи 2010 года население округа Фейетт составляло 46 039 человек (из них 50,1 % мужчин и 49,9 % женщин), в округе было 18 813 домашних хозяйств и 12 459 семей. На территории округа была расположена 21 618 постройка со средней плотностью застройки 12,6 строений на один квадратный километр суши. Расовый состав: белые — 93,5 %, коренные американцы (индейцы) — 0,2 %, афроамериканцы — 4,6 %, азиаты — 0,2 %, представители двух и более рас — 1,3 %[2].

Население Фейетта по возрастному диапазону распределилось следующим образом: 20,5 % — жители младше 18 лет, 3,7 % — между 18 и 21 годами, 58,9 % — от 21 до 65 лет и 16,9 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст населения — 43,0 лет. На каждые 100 женщин в округе приходилось 100,6 мужчин, при этом на 100 совершеннолетних женщин приходилось уже 98,3 мужчин сопоставимого возраста[2].

Из 18 813 домашних хозяйств 66,2 % представляли собой семьи: 48,7 % совместно проживающих супружеских пар (16,1 % с детьми младше 18 лет); 12,5 % — женщины, проживающие без мужей и 5,1 % — мужчины, проживающие без жён. 33,8 % не имели семьи. В среднем домашнее хозяйство ведут 2,35 человека, а средний размер семьи — 2,87 человека. В одиночестве проживали 29,1 % населения, 12,9 % составляли одинокие пожилые люди (старше 65 лет)[2].

Населённые пункты

Согласно данным 2010 года округ Фейетт был разделён на 3 района, по которым были распределены 10 городов и 18 статистически обособленных местностей[2].

Район Нью-Хейвен (население 16 173 человека):

Вид населённого
пункта
Название Оригинальное
название
Население,
чел. (2010)
Площадь, км² Площадь
воды, км²
Площадь
суши, км²
город Анстед Ansted town 1404 4,3 0 4,3
город Фейетвилл (часть) Fayetteville town 2883 13,2 0 13,1
СОМ Хико Hico CDP 272 13 0 13
город Медоу-Бридж Meadow Bridge town 379 1,1 0 1,1
СОМ Принс Prince CDP 116 5,2 0,5 4,7
оставшаяся часть района 11119 896,3 7 889,3

Район Плато (население 15 930 человек):

Вид населённого
пункта
Название Оригинальное
название
Население,
чел. (2010)
Площадь, км² Площадь
воды, км²
Площадь
суши, км²
СОМ Глен-Джин Glen Jean CDP 210 0,6 0 0,6
СОМ Хиллтоп Hilltop CDP 624 1,7 0 1,7
СОМ Минден Minden CDP 250 1,3 0 1,3
город Маунт-Хоуп (часть) Mount Hope city 1414 2,3 0 2,3
город Ок-Хилл (часть) Oak Hill city 7719 12,2 0 12,2
город Тармонд Thurmond town 5 0,2 0 0,2
оставшаяся часть района 5708 138,7 2,1 136,6

Район Валли (население 13 936 человек):

Вид населённого
пункта
Название Оригинальное
название
Население,
чел. (2010)
Площадь, км² Площадь
воды, км²
Площадь
суши, км²
СОМ Бирдс-Форк Beards Fork CDP 199 4,4 0 4,4
СОМ Бумер Boomer CDP 615 3,8 0,3 3,6
СОМ Чарлтон-Хайтс Charlton Heights CDP 406 1,3 0,2 1,1
СОМ Дип-Уотер Deep Water CDP 280 2,6 0,3 2,3
СОМ Дикси Dixie CDP (part) 89 0,5 0 0,5
СОМ Фоллс-Вью Falls View CDP 238 1,1 0,2 0,9
город Фейетвилл (часть) Fayetteville town 9 1 0 1
город Голи-Бридж Gauley Bridge town 614 4,2 0,1 4,1
СОМ Глен-Феррис Glen Ferris CDP 203 4,2 0,6 3,6
СОМ Кимберли Kimberly CDP 287 2,3 0 2,3
СОМ Кинсейд Kincaid CDP 260 2,3 0 2,2
город Монтгомери (часть) Montgomery city 969 3,1 0 3,1
СОМ Маунт-Карбон Mount Carbon CDP 428 0,6 0,2 0,4
город Ок-Хилл (часть) Oak Hill city (part) 11 0,3 0 0,3
СОМ Пейдж Page CDP 224 1,1 0 1,1
город Пакс Pax town 167 0,8 0 0,8
СОМ Пауэллтон Powellton CDP 619 13,9 0 13,9
СОМ Скарбро Scarbro CDP 486 1,8 0 1,8
город Смитерс (часть) Smithers city (part) 811 1,3 0 1,3
оставшаяся часть района 7021 589 5,9 583,1

Экономика

В 2014 году из 37 408 человек старше 16 лет имели работу 15 617. При этом мужчины имели медианный доход в 41 311 долларов США в год против 27 352 долларов среднегодового дохода у женщин. В 2014 году медианный доход на семью оценивался в 42 776 $, на домашнее хозяйство — в 34 914 $. Доход на душу населения — 18 928 $ в год[2].

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Фейетт (округ, Западная Виргиния)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.wvencyclopedia.org/articles/2245 Fayette County]. The West Virginia Encyclopedia. Проверено 13 октября 2016.
  2. 1 2 3 4 5 [factfinder.census.gov/faces/nav/jsf/pages/index.xhtml American FactFinder]. United States Census Bureau. Проверено 26 ноября 2015.

Ссылки

  • [www.fayettecounty.wv.gov/ Официальный сайт правительства округа Фейетт, штат Западная Виргиния]
  • [www.wvculture.org/history/counties/Fayette.html Архивная и библиографическая информация по округу Фейетт, штат Западная Виргиния]

Отрывок, характеризующий Фейетт (округ, Западная Виргиния)

– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)