Фельдман, Кори
Кори Фельдман | |
Corey Feldman | |
Имя при рождении: |
Corey Scott Feldman |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
Чэтсуорт, Калифорния, США |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1978 — наст. время |
Кори Фельдман (англ. Corey Scott Feldman, род. 16 июля 1971, Чэтсуорт, Калифорния) — американский актёр, продюсер, композитор, музыкант, четырежды номинированный и дважды (в 1988 и 1989) награждённый Премией молодым артистам (Young Artist Award) за лучшее исполнение главной роли.
Содержание
Биография
Ранние годы
Родился в многодетной семье рок-продюсера и музыканта Боба Фельдмана и официантки Шейлы (урождённой Голдштейн), которые впоследствии разошлись. У Кори две сестры: Минди (Mindy), ставшая актрисой, и Бриттни (Brittnie), и два брата: Иден (Eden) и Девин (Devin).
Профессиональная карьера
Первую роль Кори сыграл в рекламе подарочных сертификатов Макдоналдса. В дальнейшем активно снимался в телесериалах. В 1980-е годы особую известность принесли роли одного из братьев Фрог в фильме ужасов «Пропащие ребята» (1987), Тедди Душампа — в «Останься со мной» (1986) и Бобби Келлера — в «Задумай маленькую мечту» (1989). Во многих фильмах Кори играет вместе со своим другом Кори Хэймом.
В начале 1990-х годов он был арестован за хранение наркотиков, но впоследствии вернулся в кинематограф.
Личная жизнь
- Первая жена (6 августа 1989—1991) — Ванесса Марсел.
- Вторая жена (с 30 октября 2002—2009) — Сьюзи Фельдман.
- Сын Дзен Скотт, род. 7 августа 2004 в Лос-Анджелесе.
Фильмография
- 1978 — телесериал «Восьми достаточно» (1977—1981), серия «Cops and Toddlers»
- 1978 — телесериал «Alice» (1976—1985), серия «Who Ordered the Hot Turkey?» — второй мальчик в приюте
- 1979 — Willa (ТВ) — T.C.
- 1979—1980 — телесериал «The Bad News Bears» — Реджи Тауэр
- 1979 — «Путешествие в машине времени» / Time After Time — мальчик в музее
- 1979, 1982 — телесериал «The Love Boat» (1977—1987):
— серия «Super Mom / I’ll See You Again / April’s Return» (1979) — Чарли;
— серия «Green, But Not Jolly / Past Perfect Love / Instant Family» (1982) — Майк - 1980 — Love, Natalie (ТВ) — Франклин Миллер
- 1980 — How to Eat Like a Child (ТВ)
- 1980 — Father Figure (ТВ) — Бобби
- 1980 — телесериал «Mork & Mindy» (1978—1982), серии «Gunfight at the Mor-Kay Corral», «Mork the Prankster» — Билли
- 1981 — The Fox and the Hound (м/ф) — молодой Коппер (озвучивание)
- 1982 — The Kid with the Broken Halo (ТВ) — Рэйф
- 1982 — телесериал «Gloria» (1982—1983), серия «Bully for You» — Сидни
- 1982 — телесериал «Madame’s Place» (1982), в 24 из 51 серии — Буззи, соседский ребёнок
- 1982 — Still the Beaver (ТВ) — Кори «Кип» Кливер
- 1983 — телесериал «Lottery!» (1983—1984), серия «Denver: Following Through»
- 1983 — телесериал «Cheers» (1982—1993), серия «Manager Coach» — Муз
- 1984 — «Пятница, 13-е: Последняя глава» / Friday the 13th: The Final Chapter — Томми Джарвис
- 1984 — телесериал «One Day at a Time» (1975—1984), серия «Another Man’s Shoes» — Кит
- 1984 — «Гремлины» / Gremlins — Пит Фэунтэйн
- 1985 — «Балбесы» / Goonies — Маус
- 1986 — «Останься со мной» / Stand By Me — Тедди Душамп
- 1987 — «Пропащие ребята» / The Lost Boys — Эдгар Фрог
- 1988 — «Водительские права» / License To Drive — Дин
- 1989 — «Предместье» / The Burbs — Ricky Butler— Рики Батлер
- 1990 — «Школа рок-н-ролла навечно» / Rock’N’Roll High School Forever — Джесси Дэвис
- 1992 — «Гонимые ветром» / Blown Away — Рич
- 1991 — «Берег чести» / Edge Of Honor — Батллер
- 1993 — Teenage Mutant Ninja Turtles 3, голос Донателло
- 1994 — «Последний пляж» / Last Resort — Сэм
- 2004 — «Моё свидание с Дрю» / My Date with Drew — камео
- 2004 - 2006 — Непобедимая команда суперобезьянок / Super Robot Monkey Team Hyperforce Go! — голос Спаркса
- 2008 — «Пропащие ребята: Племя» / Lost Boys: The Tribe — Эдгар Фрог
- 2010 — «Пропащие ребята 3: Жажда» / Lost Boys: The Thirst — Эдгар Фрог
- 2012 — «Шесть ступеней ада» / 6 Degrees of Hell
Награды и номинации
Награды
- 1987 — «Jackie Coogan Award» за игру в фильме «Останься со мной» (совместно с Уил Уитоном, Ривером Фениксом и Джерри О’Коннеллом).
- 1988 — Премия молодым артистам (Young Artist Award) за лучшее исполнение главной роли в кинофильме ужасов «Пропащие ребята»
- 1989 — Премия молодым артистам (Young Artist Award) за лучшее исполнение главной роли в кинокомедии «Водительские права» (совместно с Кори Хэймом)
Номинации
- 1985 — на премию «Сатурн» молодому актёру за лучшее исполнение роли (в фильме «Гремлины»)
Напишите отзыв о статье "Фельдман, Кори"
Ссылки
- Фельдман, Кори (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Фельдман, Кори
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?