Фенотерол

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Фенотерол (Fenoterol)
Химическое соединение
ИЮПАК (RR,SS)-5-(1-гидрокси-2-{[2-(4-гидроксифенил)-1-метилэтил]амино}этил)бензен-1,3-диол
Брутто-формула C17H21NO4 
Мол.
масса
303.35 г/моль
CAS [www.nlm.nih.gov/cgi/mesh/2006/MB_cgi?term=13392-18-2&rn=1 13392-18-2]
PubChem [pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/summary/summary.cgi?cid=3343 3343]
DrugBank [www.drugbank.ca/drugs/DB01288 DB01288]
Классификация
Фарм. группа Б2 Адреномиметик
АТХ [www.whocc.no/atc_ddd_index/?code=R03AC04 R03AC04]
МКБ-10 A[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/A16.9 16.9]16.9 J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J42 42]42. J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J43 43]43. J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J44 44]44. J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J44.9 44.9]44.9 J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J45 45]45. J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J47 47]47. J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J62 62]62. J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J98.8 98.8]98.8 J[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/J99.9 99.9]99.9 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O20.0 20.0]20.0 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O60 60]60. O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O68.0 68.0]68.0 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O69.0 69.0]69.0 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O69.1 69.1]69.1 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O71.0 71.0]71.0 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O71.1 71.1]71.1 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O71.9 71.9]71.9 O[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/O82 82]82. P[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/P20 20]20.
Лекарственные формы
аэрозоль для ингаляций, раствор для внутривенного введения
Способ введения
ингаляционно, внутрь, внутривенно капельно
Торговые названия
Беротек®, Беротек® Н, Партусистен, Фенотерол

Фенотерол (Fenoterolum)*. 1-(3,5-Диоксифенил)-2-(пара-окси-a-метил-фенетиламино)-этанол. Выпускается в виде гидробромида.

Синонимы: Беротек, Партусистен, Airum, Berotec, Dosberotec, Partusisten, Segamol и др.





Общая информация

По структуре и действию близок к орципреналину, но является более избирательным адреноагонистом b2-адренорецепторов и оказывает в связи с этим более избирательное, сильное, относительно длительное действие при бронхоспастических состояниях с меньшими побочными явлениями (тахикардия и другие нарушения деятельности сердечно-сосудистой системы). Имеются указания на то, что препарат оказывает бронхолитическое действие и одновременно усиливает функцию мерцательного эпителия и ускоряет мукоцилиарный транспорт.

Под названием «Беротек» (Германия) препарат применяют для лечения и профилактики бронхиальной астмы, астматического и хронического бронхитов и других бронхолегочных заболеваний, сопровождающихся бронхиолоспазмом.

Применение препарата можно сочетать с применением муколитических средств (см. Бромгексин, Лазолван), производных ксантина (см. Теофиллин), Кромолина-натрия, кортикостероидов. Бронхорасширяющее действие при этом усиливается.

Специальная лекарственная форма фенотерола (Беротека) в сочетании с холинолитиком ипратропиум-бромидом (атровентом) выпускается в Германии под названием «Беродуал», а препарат, содержащий фенотерол в сочетании с кромолин-натрием, выпускается под названием «Дитэк» (см. Кромолиннатрий).

Возможные побочные явления при применении фенотерола: тремор пальцев, беспокойство, сердцебиение; иногда чувство усталости, головокружение, головная боль, потливость. В этих случаях дозу уменьшают.

Форма выпуска: в аэрозольных баллонах по 10 мл с дозирующим клапаном, содержащих по 200 разовых доз (1 доза содержит 0,2 мг фенотерола гидробромида).

В связи с расслабляющим влиянием на мускулатуру матки, обусловленным стимуляцией b2-адренорецепторов, фенотерол нашёл специальное применение в качестве токолитического средства и выпускается для применения в акушерской практике под названием «Партусистен».

Противопоказания

Противопоказания — см. Изадрин.

Форма выпуска

Форма выпуска: в аэрозольных баллонах с дозирующим клапаном, распыляющим при каждом нажатии по 0,2 мг препарата. Производят по одному вдоху 2—3 раза в день. Если после первой ингаляции эффект не наступил, через 5 мин ингаляцию повторяют. Следующие ингаляции производят с промежутками 5 ч.

Хранение

Хранение: при температуре не выше +25 °C вдали от огня и источников тепла.




Напишите отзыв о статье "Фенотерол"

Отрывок, характеризующий Фенотерол

Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.


В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.