Феранец, Петер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петер Феранец
Peter Feranec
Дата рождения

1964(1964)

Страна

Чехословакия, Словакия

Профессии

дирижёр

Петер Феранец (словацк. Peter Feranec; род. 1964, Братислава, Чехословакия) — словацкий дирижёр.



Биография

Окончил Братиславскую академию музыки, с 1985 учился в Ленинградской консерватории у Мариса Янсонса, совершенствовался в Вене. С 1991 возглавлял Словацкую национальную оперу, в 1993 руководил рядом постановок в Венской камерной опере.

В 1995 году по предложению художественного руководителя Большого театра В. Васильева занял место главного дирижёра театра, став первым иностранцем на этом посту и самым молодым главным дирижёром за всю историю коллектива. За три года работы в Большом Феранец осуществил новые постановки (некоторые из них входят в репертуар и сегодня), руководил гастролями театра в США, Европе и Японии. С 1997 по 2000 Феранец ― главный приглашённый дирижёр оркестра Петербургской филармонии. В последующие годы он сотрудничал со многими европейскими оркестрами и оперными театрами, с 2007 возглавляет Словацкий филармонический оркестр.

В мае 2009 был приглашён в качестве главного дирижёра в Михайловский театр, сменив на этом посту Андрея Аниханова. Первая новая постановка Петера Феранеца в Михайловском театре — «Русалка» Дворжака — была представлена публике 30 октября 2009 г. Ведущие российские критики по достоинству оценили работу Феранеца, отметив значительное развитие музыкального дела в театре:

В «Русалке» у театра два важных прорыва. Первый — оркестр, от которого до сего момента не ждали ничего, кроме разочарований. Новый главный дирижер театра словак Петер Феранец доказал, что музыканты в Михайловском хорошие, просто оркестровое дело тут прежде было поставлено плохо. И он поставил его так, что мобилизовал своих подопечных на сочную, грамотную, а местами просто блестящую игру. [1]

Петер Феранец сделал из оркестра, который раньше производил полупрофессиональное впечатление, коллектив вполне европейского уровня. Музыканты играют аккуратно, и звучание получается строгим и элегантным.[2]

Петер Феранец был номинирован на высшую российскую театральную премию «Золотая маска» в номинации «Лучшая работа дирижера» за музыкальное руководство и спектакли оперы «Иудейка» в Михайловском театре, но уступил награду Теодору Курентзису, получившему награду за спектакль «Воццек» в Большом театре[3]. В 2011 году Петер Феранец оставил пост музыкального руководителя Михайловского театра, но продолжил сотрудничество с коллективом как приглашённый дирижёр[4].

В 2015 году Петер Феранец был назначен главным дирижёром и музыкальным руководителем Санкт-Петербургского государственного академического симфонического оркестра[5].

Напишите отзыв о статье "Феранец, Петер"

Примечания

  1. [kommersant.ru/doc.aspx?fromsearch=cd7a10b1-f6c3-46a0-bc1e-93042e23b2a3&docsid=1268869 «Русалка» нырнула в мультимедиа]
  2. [archive.is/20120802124910/www.izvestia.ru/culture/article3134983/ Подводные страсти]
  3. [www.goldenmask.ru/news.php?nid=1452&year=17 Золотая маска: Лауреаты 2011 года]
  4. Михайловский театр. [www.mikhailovsky.ru/theatre/company/guest_conductors/peter_feranec/ Петер Феранец].
  5. [www.spb-orchestra.ru/novosti/new-conductor/ НОВЫЙ ГЛАВНЫЙ ДИРИЖЕР СПБ ГАСО]. СПБ ГАСО.

Ссылки

  • [www.peterferanec.com/ Официальный сайт дирижёра]
  • [www.bolshoi.ru/ru/theatre/people/detail.php?act26=info&id26=358 Феранец на сайте Большого театра]
  • [www.fontanka.ru/2009/05/24/029/ Петер Феранец поможет Кехману разобраться с оперой]
  • [www.mikhailovsky.ru/content/peter-feranec/ Петер Феранец / Музыкальный руководитель и главный дирижёр]

Отрывок, характеризующий Феранец, Петер

– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.