Фергюсон, Джеймс (астроном)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Фергюсон
James Ferguson
Дата рождения:

31 августа 1797(1797-08-31)

Место рождения:

Пертшир

Дата смерти:

26 сентября 1867(1867-09-26) (70 лет)

Место смерти:

Вашингтон

Страна:

США

Научная сфера:

астрономия

Место работы:

Старая военно-морская обсерватория США

Джеймс Фе́ргюсон (англ. James Ferguson; 31 августа 1797 — 26 сентября 1867) — американский астроном и инженер (помогал в строительстве канала Эри). Родился в Шотландии. Впервые сделал открытие астероида с территории Северной Америки (31 Евфросина). Начиная с 1847 г. работал в Военно-морской обсерватории США в Вашингтоне.

Открытый в этой же обсерватории астероид 1745 Фергюсон был позднее назван в его честь.

Открыл астероидов: 3
(31) Евфросина 1 сентября 1854
(50) Виргиния 4 октября 1857
(60) Эхо 14 сентября 1860


Напишите отзыв о статье "Фергюсон, Джеймс (астроном)"

Отрывок, характеризующий Фергюсон, Джеймс (астроном)

– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.