Феррата, Доменико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Доменико Феррата
Domenico Ferrata<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Кардинал-священник с титулом церкви Санта-Приска.</td></tr>

Государственный секретарь Святого Престола
4 сентября — 10 октября 1914 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Рафаэль Мерри дель Валь-и-Сулуэта
Преемник: Кардинал Пьетро Гаспарри
Секретарь Верховной Священной Конгрегации Священной Канцелярии
2 января — 10 октября 1914 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Мариано Рамполла дель Тиндаро
Преемник: Кардинал Рафаэль Мерри дель Валь-и-Сулуэта
Архипресвитер Патриаршей Латеранской базилики
7 апреля 1913 года — 10 октября 1914 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Пьетро Респиги
Преемник: Кардинал Базилио Помпили
 
Рождение: 4 марта 1847(1847-03-04)
Градоли, Папская область
Смерть: 10 октября 1914(1914-10-10) (67 лет)
Рим, королевство Италия
Принятие священного сана: 18 сентября 1869 года
Епископская хиротония: 19 апреля 1885 года
Кардинал с: 22 июня 1896 года

Доменико Феррата (итал. Domenico Ferrata; 4 марта 1847, Градоли, Папская область — 10 октября 1914, Рим, королевство Италия) — итальянский куриальный кардинал, доктор обоих прав. Титулярный архиепископ Фессалоники со 2 апреля 1885 по 22 июня 1896. Апостольский нунций в Бельгии с 14 апреля 1885 по 20 апреля 1889. Секретарь Священной Конгрегации чрезвычайных церковных дел с 20 апреля 1889 по 23 июня 1891. Апостольский нунций во Франции с 23 июня 1891 по 22 июня 1896. Камерленго Священной Коллегии Кардиналов с 19 июня 1899 по 19 апреля 1900. Префект Священной Конгрегации индульгенций и священных реликвий с 20 ноября 1899 по 23 октября 1900. Префект Священной Конгрегации Обрядов с 23 октября 1900 по 27 ноября 1902. Префект Священной Конгрегации по делам епископов и монашествующих с 27 ноября 1902 по 26 октября 1908. Префект Священной Конгрегации Таинств с 26 октября 1908 по 10 октября 1914. Архипресвитер патриаршей Латеранской базилики с 7 апреля 1913 по 10 октября 1914. Секретарь Верховной Священной Конгрегации Священной Канцелярии со 2 января по 10 октября 1914. Государственный секретарь Святого Престола с 4 сентября по 10 октября 1914. Кардинал-священник с 22 июня 1896, с титулом церкви Санта-Приска с 3 декабря 1896.


Напишите отзыв о статье "Феррата, Доменико"



Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bferrata.html Информация] (англ.)
Предшественник:
кардинал Рафаэль Мерри дель Валь-и-Сулуэта
Государственный секретарь Святого Престола
4 сентября10 октября 1914
Преемник:
кардинал Пьетро Гаспарри
Предшественник:
кардинал Мариано Рамполла дель Тиндаро
Секретарь Верховной Священной Конгрегации Священной Канцелярии
2 января10 октября 1914
Преемник:
кардинал Рафаэль Мерри дель Валь-и-Сулуэта
Предшественник:
кардинал Пьетро Респиги
архипресвитер Патриаршей Латеранской базилики
7 апреля 191310 октября 1914
Преемник:
кардинал Базилио Помпили

Отрывок, характеризующий Феррата, Доменико

– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…