Ферт (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ферт — название буквы Ф в славянском алфавите.

Ферт, Фёрт, реже Фирт (англ. Firth) — английская фамилия:



Фамилия

Прочее

  • Ферт — название буквы Ф (кириллица) в старо- и церковнославянской азбуках.
  • Ферт (Firth) — составная часть названий географических объектов у побережья Шотландии:
    • Мори-Ферт — залив Северного моря у восточных берегов Шотландии.
    • Пентленд-Ферт — пролив в Шотландии, между островом Великобритания и Оркнейским архипелагом.
    • Солуэй-Ферт — залив Ирландского моря у западных берегов Англии.
    • Ферт-оф-Клайд — залив Ирландского моря у западных берегов Шотландии.
    • Ферт-оф-Тей — эстуарий реки Тэй на восточном берегу Шотландии.
    • Ферт-оф-Форт — залив Северного моря у восточных берегов Шотландии.

См. также

__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Ферт (значения)"

Отрывок, характеризующий Ферт (значения)

– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.