Фехтель, Бернхард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бернард Фехтель
Дата рождения

31 июля 1920(1920-07-31)

Место рождения

Ворен (близ Варендорфа), Северный Рейн-Вестфалия

Дата смерти

21 августа 1975(1975-08-21) (55 лет)

Место смерти

Шпайер, Рейнланд-Пфальц

Принадлежность

Третий рейх Третий рейх (до 1945)
ФРГ ФРГ

Род войск

Люфтваффе

Звание

обер-лейтенант

Часть

JG 51

Командовал

14./JG 51

Сражения/войны

Вторая мировая война

Награды и премии

Бе́рнхард Фе́хтель (нем. Bernhard Vechtel; 31 июля 1920, Ворен (близ Варендорфа), Северный Рейн-Вестфалия — 21 августа 1975, Шпайер, Рейнланд-Пфальц) — немецкий ас люфтваффе Второй мировой войны. Одержал 108 воздушных побед (все на Восточном фронте) в более чем 860 боевых вылетах[1]. Награждён Рыцарским крестом Железного креста.



Биография

Всю войну провёл в составе JG 51 «Мёльдерс». Служил в различных эскадрильях — 10-й, 11-й и 14-й. 3 января 1944 года Фехтель был награждён Почётным кубком люфтваффе и Немецким крестом в золоте. Через полгода, 27 июля этого же года, Фехтелю был вручён Рыцарский крест за его 93 воздушные победы на Восточном фронте. 1 мая 1944 года Бернхард одержал 8000-ю воздушную победу эскадры JG 51.

С 11 декабря 1944 года Фехтель командовал 14-й эскадрильей своей родной JG 51.

Награды

Напишите отзыв о статье "Фехтель, Бернхард"

Примечания

Цитаты
  1. Spick 1996, p. 232.
  2. Obermaier 1989, p. 217.
  3. Scherzer 2007, p. 756.
Библиография
  • Fellgiebel, Walther-Peer (2000). Die Träger des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939—1945. Friedburg, Germany: Podzun-Pallas. ISBN 3-7909-0284-5.
  • Obermaier, Ernst (1989). Die Ritterkreuzträger der Luftwaffe Jagdflieger 1939—1945 (in German). Mainz, Germany: Verlag Dieter Hoffmann. ISBN 3-87341-065-6.
  • Scherzer, Veit (2007). Die Ritterkreuzträger 1939—1945 Die Inhaber des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939 von Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine, Waffen-SS, Volkssturm sowie mit Deutschland verbündeter Streitkräfte nach den Unterlagen des Bundesarchives (in German). Jena, Germany: Scherzers Miltaer-Verlag. ISBN 978-3-938845-17-2.
  • Spick, Mike (1996). Luftwaffe Fighter Aces. New York: Ivy Books. ISBN 0-8041-1696-2.

Отрывок, характеризующий Фехтель, Бернхард

– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.