Херст, Фиби

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фиби Херст»)
Перейти к: навигация, поиск
Фиби Херст
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Фиби Элизабет Аппертон Херст (3 декабря 1842 — 13 апреля 1919) — американская меценатка и феминистка[1], более всего известная как мать газетного магната Уильяма Рэндольфа Херста.

Родилась в округе Франклин штата Миссури. В возрасте 19 лет вышла замуж за Джорджа Херста, позже ставшего сенатором Соединённых Штатов. Вскоре после свадьбы молодая пара переехала в Калифорнию, в Сан-Франциско, где Фиби родила своего единственного сына, Уильяма.

В 1880-х годах она была активной меценаткой. В частности, она была основным спонсором и директором ассоциации детских садов «Золотые ворота»[2], а также первым президентом калифорнийского «Клуба столетия»[3]. Кроме того, она была главным благодетелем Калифорнийского университета в Беркли и первой в его истории женщиной-регентом. С 1897 года она входила в состав совета до конца жизни. Кроме того, в 1897 году она активно участвовала в создании Национального конгресса матерей, ставшего предшественником Национальной ассоциации родителей и учителей. В 1900 году она стала соучредителем Национальный кафедральной школы; публичная начальная школа рядом с этим учреждением названа в её честь[4].

В 1898 году Херст сменила свои религиозные убеждения: будучи до этого прихожанкой Камберлендской пресвитерианской церкви[5], она обратилась в веру бахаи и впоследствии сыграла важную роль в распространении этой религии на территории Соединённых Штатов[6][7][8][9][10][11][12]. 14 декабря 1889 года она прибыла на территорию османской Палестины (ныне Израиль), совершив паломничество в Акку и Хайфу. Позже она описала эти события как «Эти три дня были самыми запоминающимися днями в моей жизни»[13][14].

Она умерла 13 апреля 1919 года от испанки в возрасте 76 лет. Была похоронена в Калифорнии, в мемориальном парке Кипресс-Лаун города Кольма, округ Сан-Матео, Калифорния[14].

Напишите отзыв о статье "Херст, Фиби"



Примечания

  1. Nickliss, Alexandra (November 2002). «Phoebe Apperson Hearst's 'Gospel of Wealth,' 1883-1901» (en). Pacific Historical Review 71: 525-605.
  2. Edward T. James, ed. Notable American Women 1607-1950. — Belknap Press of Harvard University Press, 1971. — Vol. II. — P. 171.
  3. [[:en:{{{1}}}|]]Century Club of California. Historical Sketch. — Century Club of California, 1893.
  4. [www.hearstdc.org/contact.htm Welcome to Phoebe Hearst Elementary School!] (англ.). Вашингтон, округ Колумбия: Phoebe Hearst Elementary School. Проверено 23 мая 2011.
  5. [[:en:{{{1}}}|]]Owens, Billie Louise and Robert James,. Sons of Frontiersmen: History & Genealogy of Rowland, Whitmire and Associated Families. — Billie Louise and Robert James Owens, 1976. — P. 62.
  6. Keller Rosemary Skinner. Encyclopedia of Women and Religion in North America. — Indiana University Press, 2006. — P. 777. — ISBN 0253346851.
  7. Browne Edward Granville. Materials for the Study of the Bab́i ́religion. — The University Press, 1918. — P. 97–98.
  8. Robinson Judith. The Hearsts. — University of Delaware Press, 1991. — P. 311–312. — ISBN 0874133831.
  9. Hatcher. The Bahá'í Faith: The Emerging Global Religion. — San Francisco: Harper & Row, 1998. — P. 52–53. — ISBN 0877432643.
  10. Gallagher Eugene V. Introduction to New and Alternative Religions in America. — Greenwood Publishing Group, 2006. — P. 192–193. — ISBN 0275987124.
  11. Van den Hoonaard Will C. The Origins of the Bahá'í Community of Canada, 1898-1948. — Wilfrid Laurier University Press, 1996. — P. 17, 36, 356 pages. — ISBN 0889202729.
  12. Etter-Lewis Gwendolyn. Lights of the Spirit: Historical Portraits of Black Baha'is in North America, 1898-2000. — Baha'i Publishing Trust, 2006. — P. 23, 176. — ISBN 1931847266.
  13. Adams Isaac. Persia by a Persian: Personal Experiences, Manners, Customs, Habits, Religious and Social Life in Persia. — Нью-Йорская публичная библиотека: E. Stock, 1906. — P. 489.
  14. 1 2 Effendi, Shoghi. God Passes By. — Wilmette: Bahá'í Pub. Trust, 1974. — ISBN 0-87743-020-9.

Отрывок, характеризующий Херст, Фиби

– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.