Фиггис, Майк
Майк Фиггис | |
Mike Figgis | |
Имя при рождении: |
Майкл Фиггис |
---|---|
Дата рождения: |
28 февраля 1948 (76 лет) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Награды: |
«Независимый дух» (1996) |
Майк Фиггис (англ. Mike Figgis; род. 1948) — британский кинорежиссёр, сценарист, продюсер и композитор.
Содержание
Биография
Родился 28 февраля 1948 года в Карлайле, Англия, однако до 8 лет жил в Найроби в Кении. В юности Фиггис учился в музыкальной школе и играл в группе Брайана Ферри. В 1970-х годах Фиггис был музыкантом в группе The People Show Британского экспериментального театра. Работа Фиггиса в качестве режиссёра-постановщика телефильма «Дом» обратила на себя внимание продюсера Дэвида Путтнэма, который предложил ему написать сценарий. В результате в 1988 году вышел первый полнометражный фильм Фиггиса «Грозовой понедельник», ставший его дебютом в кино. Выход картины помог Фиггису получить приглашение в Голливуд, где он снял триллер «Внутреннее расследование» с Ричардом Гиром. Следующими фильмами были «Либестраум» (1991), «Мистер Джонс» (1993), где также играл Ричард Гир, и «Версия Браунинга» (1994).
В 1995 году вышла его картина «Покидая Лас-Вегас», получившая высокие оценки критиков и принесшая режиссёру номинацию на «Оскар». За роль в этом фильме Николас Кейдж получил «Оскар» как «лучший актёр», а Элизабет Шу была номинирована как «лучшая актриса». В 2002 году Фиггис выступил режиссёром одного из эпизодов киноальманаха Вима Вендерса «На десять минут старше».
Фильмография
- 1984 — Дом / The House
- 1988 — Грозовой понедельник / Stormy Monday
- 1990 — Внутреннее расследование / Internal Affairs
- 1991 — Женщины и мужчины 2: В любви нет правил / Women & Men 2: In Love There Are No Rules
- 1991 — Либестраум / Liebestraum
- 1993 — Мистер Джонс / Mr. Jones
- 1994 — Версия Браунинга / The Browning Version
- 1995 — Покидая Лас-Вегас / Leaving Las Vegas
- 1997 — Flamenco Women / Flamenco Women
- 1997 — Свидание на одну ночь / One Night Stand
- 1999 — Потеря сексуальной невинности / The Loss of Sexual Innocence
- 1999 — Фрекен Юлия / Miss Julie
- 2000 — Таймкод / Timecode
- 2001 — Отель / Hotel
- 2001 — The Battle of Orgreave / The Battle of Orgreave
- 2002 — На десять минут старше / Ten Minutes Older: The Cello Segment: About Time 2
- 2003 — The Blues / The Blues (2003) — Episode: Red, White, And Blues
- 2003 — Дьявольский особняк / Cold Creek Manor
- 2004 — The Sopranos / The Sopranos — Episode: Cold Cuts
- 2004 — Co/Ma / Co/Ma
- 2008 — Любовь живёт долго / Love Live Long
- 2013 — На грани сомнения / Suspension of Disbelief[1]
Напишите отзыв о статье "Фиггис, Майк"
Примечания
Ссылки
- Майк Фиггис (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.arthouse.ru/person.asp?ID=293 Майк Фиггис] на сайте Arthouse.Ru
- Барабанов Б. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=629207 Майк Фиггис: включаю камеру, когда вижу что-нибудь интересное] // Коммерсантъ, № 221 (3305) от 24.11.2005
- [www.kinoart.ru/file/people/22-5-01/ Лекция и семинар Фиггиса в Лондоне 18 апреля 1999 года (часть 1)] [www.kinoart.ru/file/people/22-6-01/ (часть 2)]
- [uk.real.com/partners/agentprovocateur/index2.html?&src=ZG.uk.ap_warning.ap_warning.one.ap_warning/ A short film for Agent Provocateur]
- [www.independentfilmquarterly.com/ifq/issues/issue2/mikefiggis.htm Interview by Stephen J. Szklarski] // independentfilmquarterly.com
|
|
Отрывок, характеризующий Фиггис, Майк
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.