Доллар Фиджи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фиджийский доллар»)
Перейти к: навигация, поиск
Доллар Фиджи  (рус.)

Fiji Dollar  (англ.)
Dollar des Fidji  (фр.)

Коды и символы
Коды ISO 4217 FJD (242)
Символы $ • FJ$
Территория обращения
Эмитент Фиджи Фиджи
Производные и параллельные единицы
Дробные Цент (1100)
Монеты и банкноты в обращении
Монеты 5, 10, 20, 50 центов, 1, 2 доллара
Банкноты 5, 10, 20, 50, 100 долларов
История валюты
Введена 13.01.1969
Валюта-предшественник Фиджийский фунт
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Резервный банк Фиджи
[www.rbf.gov.fj www.rbf.gov.fj]
Курсы обновляются ботом на основе данных МВФ, ЕЦБ и ЦБ РФ. Подробнее см. в разделе «Режим валютного курса».

До́ллар Фи́джи (знак: FJ$; код: FJD) — национальная валюта Фиджи. Делится на 100 центов.





История

В период между 1867 и 1873 годами на Фиджи были выпущены первые бумажные деньги в долларах и центах. Один доллар был эквивалентен серебряному доллару США. Впоследствии доллар был заменён британским фунтом, а сами Фиджи стали британской колонией.

Повторно доллар был введён в обращение в 1969 году, заменив фиджийский фунт в пропорции 1 фунт = 2 доллара, или 10 шиллингов = 1 доллар Фиджи. При этом до 2012 года[1] на банкнотах и монетах находился портрет Елизаветы II, так как, несмотря на то, что с 1987 года Фиджи является республикой, с 1874 по 2012 год за британскими монархами на Фиджи признавался титул верховного вождя (официально, впрочем, ни одним британским монархом не принятый).

Монеты

В 1969 году в обращение были выпущены монеты достоинством в 1, 2, 5, 10 и 20 центов, а в 1975 году — 50 центов. Монеты были того же размера и состава, что и австралийские монеты. В 1990 году состав монет был изменён: монеты в 1 и 2 цента стали делаться из меди и плакированной стали, монеты в 5, 10, 20 и 50 центов — из никеля и плакированной стали. В 1995 году в оборот была введена монета достоинством в 1 доллар, сделанная из латуни. Монеты в 1 и 2 цента больше не выпускаются.

Банкноты

Первые доллары

Первая банкнота достоинством в один доллар была выпущена на Фиджи в 1867 году. Между 1871 и 1873 годами последовали банкноты в 1, 5, 10, 25 и 50 долларов. В эти же годы король Какобау выпустил купюры достоинством в 12½, 25, 50, 100 центов и 5 долларов.

Последующие доллары

В 1969 году правительство Фиджи выпустило банкноты достоинством в 50 центов, 1, 2, 5, 10 и 20 долларов. К 1980 году выпуском купюр стал заниматься Центральный финансовый орган (англ. Central Monetary Authority), а в 1987 году — Резервный банк Фиджи. В 1995 году банкнота в 1 доллар была заменена монетой. В этом же году в обращение была введена банкнота в 50 долларов.

10 апреля 2007 года была выпущена новая серия банкнот, в том числе введена банкнота достоинством в 100 долларов.[2] Разработки дизайна были начаты ещё в 2002 году. Все купюры были отпечатаны британской компанией «De La Rue Currency & Security Print Company».[2]

Отличительной чертой новой серии стала разная длина банкнот: самой длинной является банкнота в 100 долларов, а все последующие на 5 мм короче. Также были введены новые средства защиты. На купюре в 10 долларов имеется изображение звезды из фольги, в 20 долларов — голограмма в виде веера, в 50 долларов — голограмма в виде черепахи (на голограммах последних двух банкнот имеется надпись «RBF» и изображение тагага, или мачты, являющейся логотипом банка[3]), в 100 долларов — защитная полоса OPTIKS™ с изображением тагага. На всех купюрах, кроме 100 долларов, имеется защитная полоса шириной в 3 мм, на которой изображены тагага и «RBF». Логотип Резервного банка, расположенный на реверсе всех банкнот, под действием ультрафиолета начинает светиться разными цветами. На аверсе также имеется скрытый текст «FIJI».[4]

В 2012 году вышла новая серия банкнот. Вместо выпускавшейся ранее купюры в 2 доллара начат выпуск монеты этого номинала. Банкнота в 5 долларов стала полимерной. Портрет Елизаветы II заменён на изображения дикой природы. Реверс банкнот практически не изменился.

Серия 2007 года
Изображение Номинал
(долларов)
Размеры
(мм)
Основные
цвета
Описание Годы
печати
Лицевая сторона Оборотная сторона
[www.banknote.ws/COLLECTION/countries/AUS/FIJ/FIJ0109.htm] 2 131×67 зелёный портрет Елизаветы II, герб Фиджи,
медальон (фидж. mohar)
дети на фоне Национального стадиона
и горы Коробасабасага
2007
2011
[www.banknote.ws/COLLECTION/countries/AUS/FIJ/FIJ01110.htm] 5 136×67 коричневый портрет Елизаветы II, герб Фиджи,
корзинка для соли (фидж. kato ni masima)
пятнистобрюхая фиджийская игуана,
балака, Degeneria vitiensis
[www.banknote.ws/COLLECTION/countries/AUS/FIJ/FIJ0111.htm] 10 141×67 фиолетовый портрет Елизаветы II, герб Фиджи,
блюдо (фидж. i buburau ni bete)
Большой тихоокеанский отель, Joske's Thumb[en]
[www.banknote.ws/COLLECTION/countries/AUS/FIJ/FIJ0112.htm] 20 146×67 синий портрет Елизаветы II, герб Фиджи,
скребок для кокосов (фидж. foa)
сцены рубки леса и шахтных работ,
гора Улуинабукелеву
2007
[www.banknote.ws/COLLECTION/countries/AUS/FIJ/FIJ0113.htm] 50 151×67 оранжевый портрет Елизаветы II, герб Фиджи,
ожерелье (фидж. wasekaseka)
сцены местных ритуалов: табуа и ягона
[www.banknote.ws/COLLECTION/countries/AUS/FIJ/FIJ0114.htm] 100 156×67 жёлтый портрет Елизаветы II, герб Фиджи,
ожерелье (фидж. buli kula)
карта Фиджи, основные виды туризма на островах

Режим валютного курса

<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Рыночный курс</th>
<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Официальный курс ([www.rfrate.com RFRate.com])</th>
Google Finance (.../FJD): [finance.google.com/finance?q=RUBFJD RUB] [finance.google.com/finance?q=USDFJD USD] [finance.google.com/finance?q=EURFJD EUR] [finance.google.com/finance?q=GBPFJD GBP] [finance.google.com/finance?q=JPYFJD JPY] [finance.google.com/finance?q=CHFFJD CHF]
Yahoo! Finance (.../FJD): [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=RUB&to=FJD&submit=Convert RUB] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=USD&to=FJD&submit=Convert USD] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=EUR&to=FJD&submit=Convert EUR] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=FJD&submit=Convert GBP] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=JPY&to=FJD&submit=Convert JPY] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=CHF&to=FJD&submit=Convert CHF]
[www.xe.com XE.com (.../FJD)]: [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=RUB&To=FJD RUB] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=USD&To=FJD USD] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=EUR&To=FJD EUR] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=GBP&To=FJD GBP] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=JPY&To=FJD JPY] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=CHF&To=FJD CHF]
[www.OANDA.com OANDA.com (.../FJD)]: [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=RUB&expr=FJD RUB] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=USD&expr=FJD USD] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=EUR&expr=FJD EUR] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=GBP&expr=FJD GBP] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=JPY&expr=FJD JPY] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=CHF&expr=FJD CHF]
Эмитент (.../FJD): [www.rfrate.com/#!RUBFJD RUB] [www.rfrate.com/#!USDFJD USD] [www.rfrate.com/#!EURFJD EUR] [www.rfrate.com/#!GBPFJD GBP] [www.rfrate.com/#!JPYFJD JPY] [www.rfrate.com/#!CHFFJD CHF]


Напишите отзыв о статье "Доллар Фиджи"

Примечания

  1. [www.youtube.com/watch?v=xWYfZYxxNmA OFFICIAL LAUNCH OF FIJI’S NEW FLORA AND FAUNA CURRENCY SERIES 2012]
  2. 1 2 [www.rbf.gov.fj/docs/PR%2002%20-%20President%20Unveils%20New%20$100%20Banknote.pdf PRESIDENT UNVEILS NEW $100 BANKNOTE]. Reserve Bank of Fiji. Проверено 1 декабря 2008. [www.webcitation.org/61A90oKQs Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  3. [www.reservebank.gov.fj/docs/Supervision%20and%20Regulation%20of%20Fiji%27s%20Financial%20System.pdf Supervision and Regulation of Fiji's Financial System]. Reserve Bank of Fiji. Проверено 1 декабря 2008. [www.webcitation.org/61A91Ku1B Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  4. [www.reservebank.gov.fj/docs/fiji%20leaflet6.pdf Fiji Banknotes Brochure]. Reserve Bank of Fiji. Проверено 1 декабря 2008. [www.webcitation.org/61A91rUNv Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].

Ссылки

  • [worldcoingallery.com/countries/Fiji.html Галерея монет мира Дона Норриса - Фиджи] (англ.)
  • [www.banknoteworld.com/countries/fiji.html Галерея бумажных денег мира Рона Вайза - Фиджи] [aes.iupui.edu/rwise/countries/fiji.html Зеркало] (англ.)
  • [www.dollarization.org/fj.htm Таблицы современных денежных систем Курта Шулера - Фиджи] [users.erols.com/kurrency/fj.htm Зеркало] (англ.)
  • [www.globalfinancialdata.com/index.php3?action=showghoc&country_name=Fiji Всемирная история денежного обращения - Фиджи] (англ.)


Отрывок, характеризующий Доллар Фиджи

Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо: