Фиксированная форма действия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Фиксированная форма действия — в этологии специфичные для каждого вида животных движения, форма которых является постоянной, закреплённой генетически.





Происхождение термина

Согласно классическим представлениям Конрада Лоренца основу поведения, его базовые единицы, составляют специфичные для каждого вида животных движения, форма которых является постоянной, закреплённой генетически. Эти движения он назвал «инстинктивными действиями» (нем. Instinkthandlungen), а также «наследственными координациями» (нем. Erbkoordinationen), и именно последний термин, переведённый Николасом Тинбергеном на английский язык как «fixed action pattern» (по-русски буквально — фиксированная форма действия), с 50-х гг., закрепился в этологии для их обозначения.

В русскоязычной литературе также переводились как: комплексы фиксированных действий (КФД).

Свойства фиксированных форм действия

Понятие «фиксированные формы действия» занимают центральное место в этологическом мышлении. Это моторные стереотипы, служившие объектом большей части исследований в рамках классической этологии; они примерно соответствуют завершающим актам, которые рассматривал У. Крэг.

Хотя разные авторы в описании фиксированных форм действия делают упор на разные особенности, все их можно свести к следующим пунктам:

  • ФФД рассматриваются как стереотипные, так как они состоят из ряда двигательных актов, образующих жёсткую, предсказуемую и высокоорганизованную последовательность.
  • ФФД — это сложные комплексы движений, и именно сложность отличает их от простых рефлексов.
  • ФФД проявляются у всех представителей данного вида или по крайней мере у всех особей данного пола, относящихся к определённой возрастной группе и находящихся в определённом физиологическом состоянии.
  • ФФД вызываются простыми, не высокоспецифичными стимулами.
  • Это самоистощающиеся реакции: само осуществление ФФД ведёт к тому, что его становится труднее вызвать вновь. Повторное вызывание ФФД затрудняется не столько их последствиями, сколько самим их проявлением.
  • Считается, что в случае ФФД внешние раздражители необходимы лишь в качестве пусковых стимулов, то есть будучи однажды вызваны они продолжаются независимо от внешних стимулов. Начавшись, ФФД будет продолжаться, даже если в среде возникнут изменения, в результате которых это поведение перестанет быть уместным.
  • Возникновение ФФД считают независимым от прошлого опыта; ФФД осуществляются практически полностью с самого первого раза.

См. также

Напишите отзыв о статье "Фиксированная форма действия"

Литература

  • Гороховская Е. А. Этология: рождение научной дисциплины. — СПб.: Алетейя, 2001.
  • Дьюсбери Д. Поведение животных: сравнительные аспекты. — М.: Мир, 1981.


Отрывок, характеризующий Фиксированная форма действия

– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]