Мазай, Филип

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Филип Мазай»)
Перейти к: навигация, поиск
Филип Мазай

Филип Мазай (англ. Philip Mazzei, урождённый Филиппо Маццеи, итал. Philippo Mazzei; 25 декабря 1730, Поджо-а-Кайано, Тоскана, Италия — 19 марта 1816, Пиза, Италия) — национальный герой США, друг Томаса Джефферсона.





Биография

Изучал медицину во Флоренции, затем работал врачом в Италии и странах Ближнего Востока. В 1755 году переехал в Лондон и занялся коммерцией. Там он познакомился с Бенджамином Франклином и Томасом Адамсом.

В 1773 году возглавил группу итальянских переселенцев в Виргинию. Прибывшие эмигранты начали культивировать в этом штате виноград, оливки и ряд других средиземноморских фруктов. Жил по соседству с Томасом Джефферсоном, с которым вскоре подружился. Мазай и Джефферсон создали первый коммерческий виноградник в Вирджинии. Оба также обнаружили, что у них немало общего в политических взглядах. Переписка Джефферсона с Мазаем продолжалась до самой смерти последнего. В 1779 году Мазай (Маццеи) вернулся в Италию как секретный агент Вирджинии — там до 1783 году он закупал оружие и поставлял его сторонникам независимости.

Мазай снова ненадолго вернулся в США в 1785 году, после чего путешествовал по Европе, пропагандируя республиканские идеалы. Он написал политическую историю американской революции («Recherches historiques et politiques les Etats-Unis de l’Amerique septentrionale»), которую опубликовал в Париже в 1788 году. После публикации этой книги Мазай стал неофициальным послом США в европейских странах.

Переехал в Польшу, где служил тайным советником при последнем польском короле Станиславе II Понятовском. После раздела Польши в 1795 году Мазай, как и многие другие польские придворные, получал пенсию от российского императорского двора. Некоторое время прожил во Франции, где участвовал в политике Директории, а после прихода к власти Наполеона I переехал в Пизу, где умер в 1816 году.

Напишите отзыв о статье "Мазай, Филип"

Литература о нём

  • Biaggi, Mario: An Appreciation of Philip Mazzei — an Unsung American Patriot, in CONGRESSIONAL RECORD Washington, D.C., September 12, 1984
  • Conover Hunt-Jones: Dolley and the «great little Madison» Washington, D.C., 1977
  • Di Grazia, Marco: text Philip Mazzei, a hero of American independence. Illustrations and cover Marcello Mangiantini, translation Miranda MacPhail Tuscan Regional Government, Poggio a Caiano. no date, perhaps 1990, 52p
  • Gaines, William H.: VIRGINIA HISTORY IN DOCUMENTS 1621—1788, Virginia State Library, Richmond, 1974
  • Guzzetta, Charles: Mazzei in America, in DREAM STREETS — THE BIG BOOK OF ITALIAN AMERICAN CULTURE, Lawrence DiStasi editor, Harper & Row, New York, 1989
  • Kennedy, John F.: A NATION OF IMMIGRANTS, Harper & Row, New York, 1964
  • Malone, Dumas (editor): DICTIONARY OF AMERICAN BIOGRAPHY, VOL. VI, Charles Scribner’s Sons, New York, 1933
  • Marchione, Margherita: PHILIP MAZZEI: JEFFERSON’S «ZEALOUS WHIG» , American Institute of Italian Studies, New York, 1975
  • Marraro, Howard R.: PHILIP MAZZEI — VIRGINIA’S AGENT IN EUROPE, New York Public Library, 1935
  • Richard Cecil Garlick, Jr.: Philip Mazzei, Friend of Jefferson: His Life and Letters Johns Hopkins Press, 1933

Сочинения

  • Filippo Mazzei: Recherches Historiques et Politiques sur les Etats-Unis de l’Amérique Septentrionale (Historical and Political Enquiries Concerning the United States of North America). Four Volumes.
  • Filippo Mazzei: Memorie della Vita e delle Peregrinazioni del Fiorentino Filippo Mazzei (Memoirs of the Life and Travels of the Florentine Filippo Mazzei). Two Volumes 1845—1846
  • Philip Mazzei: My Life and Wanderings, ed. Margherita Marchione (American Institute of Italian Studies, 1980) for a translation of Mazzei’s autobiography
  • Philip Mazzei: Selected Writings and Correspondence, ed. Margherita Marchione (Italy, 1983)

Примечания

Ссылки

  • [www.monticello.org/reports/people/mazzei.html Monticello the home of Thomas Jefferson]
  • [www.famousamericans.net/philipmazzei/ Famous Americans]
  • [www.britannica.com/biography/Philip-Mazzei Mazzei, Philip «Encyclopædia Britannica»]
  • [www.rccr.cremona.it/ais/Chianti/fonterutolistoria.htm A branch o Mazzei’s Family Today]
  • [memory.loc.gov/ammem/collections/madison_papers/titleP1.html Philip Mazzei at the library of Congress]
  • [www.clevelandmemory.org/italians/partii.html Another Site about P.Mazzei and other famous Italian American]

Отрывок, характеризующий Мазай, Филип

Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.