Филистимляне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Филисти́мляне (ивр.פלישתים‏‎, араб. فلستيون‎ или فلسطيون‎) — древний народ, населявший приморскую часть Израиля (от современного Тель-Авива[1] до Газы), начиная с XII века до н. э. Неоднократно упомянут в Ветхом Завете (начиная с Быт. 10:14), а также в ассирийских и египетских источниках. На Ближнем Востоке только филистимляне (пеласги) и хетты владели технологией выплавки стали, ознаменовав начало Железного Века. Согласно недавним открытиям, филистимляне в XII—IX вв. также проживали в Сирии (долина Амук).





Происхождение

О происхождении филистимлян нет единого мнения. Библия выводит филистимлян потомками Мицраима, сына Хама (Быт. 10:13). Более поздние определения (Втор. 2:23, Иер. 47:4 и Амос. 9:7) сообщают, что филистимляне происходили с острова Кафтор (Крит). По-видимому, как потомки Мицраима, они населяли область у горы Касиос, расположенную восточнее дельты Нила. Позднее они достигли южных границ Ханаана (Израиля), пройдя через область у горы Касиос. Другая же часть филистимлян, известная как «народы моря» и сыгравшая также роль в формировании этноса, переселилась в Ханаан непосредственно с острова Крит. Тем не менее, на землях, где когда-то жили Авраам и Исаак, ко времени исхода из Египта уже расселились филистимляне, и территория уже называлась «Филистимская земля» (Быт. 21:32,34; 26; Исх. 13:17; 15:14; 23:31).

Версия о критском происхождении филистимлян подтверждается и тем, что Крит соответствует той области (или её части), которую египетские тексты обозначают как «землю Кефто» (kftw). В одном из египетских документов встречается имя Анхус, которое в Библии носит царь Гефа. Кроме того, на одном из египетских рельефов времён Рамсеса III пленные воины «народов моря» изображены в украшенных перьями головных уборах, какие носили древние жители Крита. В 1 Цар. 30:14 говорится о Керети (Крите), в то время как в ст. 16 вновь упоминается «земля Филистимская». (Ср. Иез. 25:16; Соф. 2:5, где критяне также отождествляются с филистимлянами).

Часть современных учёных отождествляет филистимлян с пеласгами[2], согласно одной из версий являвшимися индоевропейским народом. Прибыв в Ханаан, филистимляне испытали сильное воздействие местного населения, главным образом за счёт метисации с ханаанейскими женщинами.

История

Филистимляне не создали централизованного государства, а образовали коалицию из 5 полисов (греч. Пентаполис — «Пятиградие»).

Пятый филистимский город, Экрон, был, по-видимому, не завоёван, а основан[3].

Обладая передовыми для своего времени технологиями (выплавка и обработка железа, производство железных колесниц и оружия), филистимляне вторгались в глубь Ханаана. Наступление филистимлян на земли иудеев было остановлено в начале Х века (в эпоху объединённого Израильского царства), территория филистимлян сократилась до окрестностей Пентаполиса, но борьба длилась до конца VIII — начала VII веков до н. э. (захвата Пентаполиса и Иудейского царства Ассирией)[4][5].

Филистимляне упоминаются и в ассирийских надписях, например, в надписях Синаххериба (библ. Сеннахерима). Филистимлянам тоже пришлось испытать на себе ассирийское, вавилонское, а затем и персидское господство, поскольку в сравнении с этими народами они, как и израильтяне, оставались лишь одним из малых народов.

Филистимляне как народность исчезают после походов Александра Македонского (IV век до н. э.), растворившись в массе эллинизированного населения Восточного Средиземноморья[6].

Во II—I веках до н. э. города филистимлян были завоёваны Хасмонеями[4].

Филистимляне в Сирии

В XI—IX веках на равнине Амук в Сирии существовало государство, созданное «народами моря» (его керамика идентична позднемикенской, как и для филистимлян Палестины), именуемое в позднелувийских источниках wa-la/li-sa-ti-ni, а в ассирийских как Pattin.[7] Известны имена правителей этой страны IX века — царь Тайта и его жена Купапияс.

Филистимляне в Библии

Будучи морским народом и поклоняясь морскому божеству Дагону, филистимляне не слишком интересовались колонизацией внутренних, далёких от моря земель Ханаана, куда с востока начали вторгаться кочевые семиты-израильтяне. Тем не менее, филистимляне неоднократно покоряли израильтян, живших по обоим берегам реки Иордан (Суд. 10:7). Известный израильский богатырь Самсон погиб (Суд. 16:25-31) в плену в филистимском городе Газа. Именно для сопротивления филистимской экспансии израильские племена консолидировались под властью царя. Однако филистимляне не только нанесли израильтянам сокрушительное поражение, но и забрали в качестве трофея священный Ковчег Завета. Тем не менее, столкнувшись с многочисленными бедствиями, которые они связывали с ковчегом (согласно библейскому тексту, (1Цар. 5:1-6:18)), филистимляне вынужденно возвратили Ковчег Завета израильтянам.
Сам царь Давид начинал свою карьеру как филистимский вассал и не без помощи филистимлян воцарился сначала в Хевроне, а затем в Иерусалиме.

После разделения Израильского царства столкновения между филистимлянами и иудеями возобновились. При Иораме филистимляне грабили Иудею и Иерусалим (2Пар. 21:16 и след.), но при Озии они терпели поражения от израильтян (2Пар. 26:6 и след.). При Ахазе Иудея страдала от набегов филистимлян на города, расположенные на равнине и на юге, причём некоторые из этих городов филистимляне избрали местом своего поселения (2Пар. 28:18). Езекия одержал победу над филистимлянами (4Цар. 18:8).

Ко времени возвращения евреев из Вавилонского плена (VI век до н. э.) азотяне (жители библейского Ашдода) продолжали сохранять свой язык (местный ханаанейский диалект) и даже ассимилировали иудеев. (Неем. 13:24)

Материальная культура

Филистимская керамика достаточно близка к керамике крито-микенской культуры[8], так что даже если филистимляне не имели непосредственного отношения к Криту, по крайней мере, имели с этой культурой тесные связи и испытали её влияние. Ранняя филистимская керамика, найденная в раскопках Ашкелона, Ашдода, Экрона и Гата, является местным вариантом позднеэлладской керамики III-го периода[9]. Аналогичная керамика элладского типа за пределами Греции, помимо территории филистимлян, известна также в Киликии и в долине Амук[10].

Филистимляне первыми привнесли культуру железа в Ханаан. Археологами обнаружены изготовленные филистимлянами железные кинжалы, серпы, мечи, наконечники копий, элементы плуга и даже украшения. Столь раннее владение технологией производства железа говорит в пользу их происхождения с северной Анатолии или с Кавказа, где она впервые, скорее всего, появилась. В руинах филистимских городов найдено большое количество пивных кувшинов, снабжённых носиками с фильтром для задержания ячменной шелухи, плавающей в свежесваренном пиве. Таким образом, филистимляне оказывали предпочтение пиву, традиционному напитку греческих воинов[11]. Филистимляне изготовляли также и вино, найденные в раскопках свиные и собачьи кости позволяют предположить, что мясо этих животных входило в обычный рацион филистимлян.

Письменность и язык

В первые века после миграции в Палестину филистимляне, вероятно, ещё говорили на собственном языке, глоссы которого сохранились в Ветхом Завете. Язык также, вероятно, представлен крайне скудными фрагментарными надписями. Тем не менее, уже к IX в. до н. э. филистимляне, продолжая сохранять свою этническую и культурную идентичность, перешли в основном на местный ханаанейский (западносемитский) диалект, выработав собственный филистимский семитский язык, известный также как экронский язык, на котором выполнен ряд надписей[12]. Переход филистимлян около III в. до н. э. на арамейский язык примерно совпадает с прекращением их упоминания как отдельного народа.

Религия

Среди божеств филистимлян самое важное место занимал Дагон — храмы, посвящённые этому богу, находились в Газе (Суд. 16:23) и Азоте (1Цар. 5:1-2), — и Баал-Зебуб (Вельзевул), почитавшийся в Екроне, а также богини Деркето (Атаргата) и Астарта (Аштарт)[13].

Известные филистимляне

Исследователи филистимского периода

Напишите отзыв о статье "Филистимляне"

Примечания

  1. [newsru.com/world/12nov2002/filimstimlyane.html В Израиле раскопали историю древних филистимлян]
  2. [his.1september.ru/article.php?ID=200000602 Филистимляне — забытый народ]
  3. [www.teleor.net/ashdod_history.html Очерк истории Ашдода]
  4. 1 2 Филистимляне — статья из Большой советской энциклопедии.
  5. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/5628 Энциклопедия Кольера]
  6. [nauka.bible.com.ua/vs-istor/vi1-07.htm Опарин А. А. «Всемирная история и пророчества Библии». Глава Филистимлянская держава] // Монография. — Харьков: Факт, 1997. — 184 с.
  7. Сафронов А. В. Государства Раннежелезного века Палистин и (Ах)Хиява в Северной Сирии и Киликии: ещё раз об отражении миграций «народов моря» в греческой эпической традиции // Индоевропейское языкознание и классическая филология — XVI. Материалы чтений, посвящённых памяти профессора Иосифа Моисеевича Тронского. СПб, 18-20 июня 2012 г., сс. 750—760.
  8. [web.archive.org/web/20100325163034/www.znanie-sila.ru/online/issue_796.html Реабилитация филистимлян] // «Знание — сила» № 4, 2000 г.
  9. Robert Drews. [books.google.co.il/books?id=bFpK6aXEWN8C&pg=PA67#v=onepage&q&f=false The End of the Bronze Age]. — 1993. — С. 67.
  10. Lehmann, G. 2007: ‘[www.academia.edu/1194855/Lehmann_Gunnar_2007_Decorated_Pottery_Styles_in_the_Northern_Levant_during_the_Early_Iron_Age_and_their_Relationship_with_Cyprus_and_the_Aegean._Ugarit-Forschungen_39_487-550 Decorated Pottery Styles in the Northern Levant during the Early Iron Age and their Relationship with Cyprus and the Aegean]’ Ugarit-Forschungen 39: 487—550
  11. Зенон Косидовский. Библейские сказания. С. 250—251.
  12. Byrne R. (2002) Philistine Semitics and Dynastic History at Ekron. Ugarit-Forschungen, 34
  13. Fahlbusch & Bromiley 2005, «Philistines», p. 185

Литература

  • Глазерсон М. Филистимляне и палестинцы. Идеологический конфликт между Израилем и филистимлянами в прошлом и настоящем. — Иерусалим: Гешарим, 2007. — 178 с.
  • Догерти Мартин, Хэскью Майкл, Джестайс Филлис. Великие сражения библейских времен 1400 год до н. э. — 73 год н. э. / Пер. с англ. А. Колина. — М.: Эксмо, 2009. — 224 с.: ил. — Серия «Военная история человечества». — ISBN 978-5-699-34309-6.
  • Заблоцка Ю. История Ближнего Востока в древности (от первых поселений до персидского завоевания). — М.: Наука, 1989. — 415 с.: ил. — Серия «По следам исчезнувших культур Востока».
  • История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. — Часть II. Передняя Азия. Египет. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1988. — 623 с.: ил.
  • История древнего Востока. От ранних государственных образований до древних империй. — М.: Издательская фирма «Восточная литература», 2004. — 896 с. — ISBN 978-5-02-018388-1.
  • История древнего мира. Ранняя древность / Под ред. И. М. Дьяконова, В. Д. Нероновой, И. С. Свенцицкой. — Изд. 3-е, исправл. и доп. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1989. — 472 с.
  • The Philistines and Other «Sea Peoples» in Text and Archaeology. Edited by Ann E. Killebrew and Gunnar Lehmann (Archaeology and Biblical Studies 15). Pp. xix + 751, figs. 239, tables 19. Society of Biblical Literature, Atlanta 2013. $88.95. ISBN 978-1-58983-129-2 (paper).

Ссылки

  • Филистимляне — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [www.eleven.co.il/article/14278 Филистимляне] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/sie/18689/ФИЛИСТИМЛЯНЕ Филистимляне] — статья из Советской исторической энциклопедии // М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/5628 Филистимляне] — статья из энциклопедии Кольера
  • [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/FILISTIMLYANE.html Филистимляне] — статья из энциклопедии «Кругосвет»
  • [www.phoenixdatasystems.com/ Neal Bierling. Giving Goliath His Due. New Archaeological Light on the Philistines]

Отрывок, характеризующий Филистимляне

– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.