Филломедузы
Поделись знанием:
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Филломедузы | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||
Phyllomedusa Wagler, 1830 | ||||||||||||||
|
Филломедузы (лат. Phyllomedusa) — род бесхвостых земноводных из семейства квакш.
Содержание
Список видов
В роде филломедуз 30 видов[1][2]:
- Phyllomedusa atelopoides
- Phyllomedusa ayeaye
- Phyllomedusa azurea
- Phyllomedusa bahiana — Прибрежная филломедуза
- Phyllomedusa baltea — Перуанская филломедуза
- Phyllomedusa bicolor — Двухцветная филломедуза
- Phyllomedusa boliviana — Верхнеамазонская филломедуза
- Phyllomedusa burmeisteri — Филломедуза Бурмейстера
- Phyllomedusa camba
- Phyllomedusa centralis
- Phyllomedusa coelestis — Загадочная филломедуза
- Phyllomedusa distincta — Бразильская филломедуза
- Phyllomedusa duellmani — Филломедуза Дуэллмана
- Phyllomedusa ecuatoriana — Экваториальная филломедуза
- Phyllomedusa hypochondrialis — Воллункук
- Phyllomedusa iheringii — Филломедуза Иеринга
- Phyllomedusa megacephala
- Phyllomedusa neildi
- Phyllomedusa nordestina
- Phyllomedusa oreades
- Phyllomedusa palliata — Разноцветная филломедуза
- Phyllomedusa perinesos — Пурпурная филломедуза
- Phyllomedusa rohdei — Сетчатобокая филломедуза
- Phyllomedusa sauvagii — Чакская филломедуза
- Phyllomedusa tarsius — Расписная филломедуза
- Phyllomedusa tetraploidea
- Phyllomedusa tomopterna — Оранжевобокая филломедуза
- Phyllomedusa trinitatis — Белопятнистая филломедуза
- Phyllomedusa vaillantii — Зелёная филломедуза
- Phyllomedusa venusta — Краснобрюхая филломедуза
Фото
- Giant Waxy Monkey Frog.jpg
- Phyllomedusa boliviana - Bolivianischer Makifrosch.jpg
- Phyllomedusa vaillanti.jpg
Напишите отзыв о статье "Филломедузы"
Примечания
- ↑ Frost, Darrel R. 2013. [research.amnh.org/vz/herpetology/amphibia/?action=references&id=16616 Phyllomedusa]. Amphibian Species of the World: an Online Reference. Version 5.6 (9 January 2013). American Museum of Natural History, New York, USA.
- ↑ Русские названия по книге Ананьева Н. Б., Боркин Л. Я., Даревский И. С., Орлов Н. Л. Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1988. — С. 67—68. — 10 500 экз. — ISBN 5-200-00232-X.
Ссылки
- [www.terraria.ru/phyllomedusa1 Phyllomedusa Филломедузы]
- [www.phyllomedusa.esalq.usp.br/ Phyllomedusa — Journal of Herpetology]
- [www.herplit.com/contents/phyllo.html Phyllomedusa]
Это заготовка статьи по герпетологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Филломедузы
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.