Филодем из Гадары

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Филодем
Φιλόδημος
Дата рождения:

ок. 110 г. до н.э.

Место рождения:

Гадара

Дата смерти:

ок. 40 или 35 г. до н.э.

Место смерти:

Геркуланум

Направление:

эпикуреизм

Филодем (др.-греч. Φιλόδημος) из Гадары, Филодем Гадарский (ок. 110 г. до н. э., Гадара — ок. 40 или 35 г. до н. э., Геркуланум) — древнегреческий философ-эпикуреец и поэт. Учился у Зенона Сидонского в Афинах, затем жил в Риме и Геркулануме.





Краткая характеристика

В основном Филодем был известен как автор стихов в Палатинской антологии, но в начале XVIII века на Вилле папирусов были найдены фрагменты других его многочисленных сочинений по этике, теологии, риторике, музыке, поэзии и истории различных философских школ.

Сохранившиеся фрагменты о музыке не содержат сколько-нибудь последовательного музыкально-теоретического учения. Основной пафос Филодема — критика традиционных этико-философских концепций музыки с позиций эпикуреизма.

Для реконструкции сочинений Филодема, найденных на Вилле Папирусов, был создан международный проект Philodemus Project.

Список произведений Филодема

Сочинения по истории философии

  • Index Stoicorum (Перечень стоиков), (PHerc. 1018)
  • Index Academicorum (Перечень академиков), (PHerc. 164, 1021)
  • О стоиках, (PHerc. 155, 339)
  • Об Эпикуре, (PHerc. 1232, 1289)
  • Работы о записях Эпикура и некоторых других, (PHerc. 1418, 310)
  • К друзьям школы, (PHerc. 1005)

Научные работы

  • О знаках (О феноменах и выводах), (PHerc. 1065)
  • Из лекций Зенона (PHerc. 1389, 1003)

Теология

  • О благочестии (О набожности), (PHerc. 1428)
  • О богах, (PHerc. 26)
  • Об образе жизни богов, (PHerc. 152, 157)

Этика

  • Пороки и добродетели (сохранились отдельные книги), (PHerc. 222, 223, 1082, 1089, 1457, 1675; 1424; 1008)
  • Сравнительная этика, (PHerc. 1251)
  • О смерти, (PHerc. 1050)
  • О прямодушии (Об откровенной критике), (PHerc. 1471)
  • О гневе, (PHerc. 182)
  • О ведении хозяйства (Экономика).

Риторика, музыка, поэтика

  • О риторике (на многих папирусах, PHerc. 1672, 1674, 1423, 1669)
  • О музыке в 4 книгах, (PHerc. 411, 1497, 1578)
  • О поэзии в 5 книгах, (на многих папирусах, PHerc. 460, 463, 1074, 207, 1425, 914, 1676)
  • О хорошем правителе согласно Гомеру, (PHerc. 1507)

В «Палатинской Антологии» содержится 34 его стихотворения, главным образом, эротического содержания.

Издания и переводы

Греческие тексты:

  • [www.archive.org/details/philodemiepicur00philgoog «О гневе» (издание 1864 года)]
  • [www.archive.org/details/philodemidemvsi00philgoog «О музыке» (издание Иоганна Кемке, Лейпциг, 1884)]
  • [www.archive.org/details/perioeconomiasq00jensgoog «Экономика» (издание 1906 года)]
  • Philodemi volumina rhetorica: supplementum: [www.archive.org/details/philodemivolumi01sudhgoog Vol. I (1892)]; [www.archive.org/details/philodemivolumi02sudhgoog Vol. II (1896)].
  • [www.archive.org/details/philodemiperipar00philuoft «Peri parresias» (издание 1914 года)]
  • Philodème de Gadara. Sur la musique. Livre IV. Texte établi, traduit et annoté par Daniel Delattre. 2 vls. Paris: Les belles lettres, 2007. ccxc, 530 pp. ISBN 978-2-251-00540-9 (критическое издание сохранившихся фрагментов о музыке и их французский перевод).

Русские переводы:

  • Филодем. Экономика. / Пер., ст. и прим. Г. А. Тароняна. // Вестник древней истории. 1969. № 4.
  • Филодем. О стихах. Кн.5. / Пер. М. Л. Гаспарова, прим. А. А. Тахо-Годи. // Лосев А. Ф. Эллинистически-римская эстетика I-II вв. н.э. М.: Издательство МГУ, 1979. 416 с. С. 342-360.
  • Филодем. Эпиграммы 1-29. / Пер. Л. Блуменау, Ю. Шульца, Г. Иваницы. // Греческая эпиграмма. СПб.: Наука, 1993. С. 260-269.

Напишите отзыв о статье "Филодем из Гадары"

Литература

  • Философская энциклопедия / Гл. ред. Ф. В. Константинов. Т. 1-5. М., 1960-70
  • Шахнович М. М. [antique_philosophy.academic.ru/346/%D0%A4%D0%98%D0%9B%D0%9E%D0%94%D0%95%D0%9C Филодем из Гадары]. // Античная философия: Энциклопедический словарь. М.: Прогресс-Традиция, 2008. С. 761—768.
  • Покровская З. А. Филодем и его взгляды на поэтику. // Древнегреческая литературная критика. М.: Наука, 1975. С. 235—253.
  • Лосев А. Ф. История античной эстетики. Ранний эллинизм. М.: Искусство. 1979. С. 245—268.

Ссылки

  • antique_philosophy.academic.ru/346/ФИЛОДЕМ

Отрывок, характеризующий Филодем из Гадары

Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.