Филологический факультет МГУ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Филологи́ческий факульте́т МГУ[1] в самостоятельном виде существует с 1941 года. До 1920-х годов существовал единый историко-филологический факультет Московского университета (затем Первого МГУ), затем в рамках т. н. политики втузирования гуманитарные факультеты были выделены из университета и образовали московский ИФЛИ. В конце 1941 года был образован филфак МГУ, первым деканом которого стал Н. К. Гудзий.

Филологический факультет расположен в 1-м гуманитарном корпусе МГУ, где он занимает 8 (частично) — 10 этажи. Обучение на факультете длится четыре года (бакалавриат), два года (магистратура), 5 лет (вечернее отделение бакалавриата).

Факультет издаёт научный журнал «Вестник Московского университета. Серия 9. Филология».





Структура

Отделения

В настоящий момент на факультете существуют следующие отделения:

Только на контрактной основе работают ещё три отделения:

Кафедры

  • Кафедра английского языкознания (заведующая д.фил.н. О. В. Александрова)
  • Кафедра византийской и новогреческой филологии (заведующий д.и.н. М. В. Бибиков)
  • Кафедра германской и кельтской филологии (заведующая д.фил.н. Е. М. Чекалина)
  • Кафедра дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного (заведующая д.фил.н. Е. Л. Бархударова)
  • Кафедра иберо-романского языкознания (заведующая д.фил.н. Ю. Л. Оболенская)
  • Кафедра истории зарубежной литературы (заведующий д.фил.н. В. М. Толмачёв)
  • Кафедра истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса (заведующий д.фил.н. М. М. Голубков)
  • Кафедра истории русской литературы (заведующий д.фил.н. В. Б. Катаев)
  • Кафедра классической филологии (заведующий д.фил.н. А. И. Солопов)
  • Кафедра немецкого языкознания (и. о. заведующей к.фил.н. Е. Г. Носова)
  • Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания (заведующий д.фил.н. А. А. Волков)
  • Кафедра общей теории словесности (теории дискурса и коммуникации) (заведующая д.фил.н. Т. Д. Венедиктова)
  • Кафедра романского языкознания (заведующая д.фил.н. М. А. Косарик)
  • Кафедра русского устного народного творчества (заведующий д.фил.н. В. П. Аникин)
  • Кафедра русского языка (заведующая д.фил.н. М. Л. Ремнёва)
  • Кафедра русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов (заведующая д.п.н. Л. П. Клобукова)
  • Кафедра русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов (заведующая д.фил.н. Т. В. Кортава)
  • Кафедра русского языка для иностранных учащихся филологического факультета (заведующая д.п.н. Л. В. Красильникова)
  • Кафедра славянской филологии (заведующая д.фил.н. Н. Е. Ананьева)
  • Кафедра теоретической и прикладной лингвистики (заведующий акад. В. А. Плунгян)
  • Кафедра теории литературы (заведующий д.фил.н. О. А. Клинг)
  • Кафедра финно-угорской филологии (заведующая д.фил.н. Н. С. Братчикова)
  • Кафедра французского языкознания (заведующая д.фил.н. И. Н. Кузнецова)

Лаборатории

  • Лаборатория обеспеченного компьютером обучения (руководитель к.фил.н. Г. Е. Кедрова)
  • Лаборатория общей и компьютерной лексикологии и лексикографии (руководитель д.фил.н. О. В. Кукушкина)
  • Лаборатория устной речи (руководитель Е. В. Тупикина)
  • Лаборатория фонетики и речевой коммуникации (руководитель д.фил.н. О. Е. Фролова)
  • Лаборатория этимологических исследований (руководитель д.фил.н. А. Ф. Журавлёв)
  • Учебно-научная лаборатория «Русская литература в современном мире» (руководитель д.фил.н. А. Г. Шешкен)

Учебные и научные центры

  • Учебно-научный компьютерный центр (директор А. М. Егоров)
  • Учебно-научный центр «Язык средств массовой информации» (директор д.фил.н. М. Н. Володина)
  • Учебно-научный центр довузовской подготовки (директор к.фил.н. Е. Ю. Зубарева)
  • Центр балтистики (директор к.фил.н. О. В. Синёва)
  • Центр Камоэнса (директор д.фил.н. М. А. Косарик)
  • Центр когнитивных исследований (директор д.фил.н. А. А. Кибрик)
  • Центр новых информационных технологий в гуманитарном образовании (директор к.фил.н. Г. Е. Кедрова)

Деканы факультета

См. также

Напишите отзыв о статье "Филологический факультет МГУ"

Примечания

  1. [www.msu.ru/info/struct/dep/philol.html Филологический факультет МГУ]

Ссылки

  • [www.philol.msu.ru Официальный сайт]
  • [www.msu.ru/info/struct/dep/philol.html Филологический факультет на официальном сайте МГУ]
  • [philfacclub.ru Социальная сеть выпускников филфака МГУ]

Отрывок, характеризующий Филологический факультет МГУ

Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…