Философ

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Философы»)
Перейти к: навигация, поиск

Фило́соф (др.-греч. φιλόσοφος — любящий мудрость) — профессиональный мыслитель, занимающийся разработкой вопросов мировоззрения.[1]

Философом также может называться человек, принадлежащий к определённой философской школе, разделяющий её идеи или живущий в соответствии с этими идеями, то есть осуществляющий философию как образ жизни (см., напр., Диоген).

Согласно Канту, основной смысл философии состоит в её гуманистическом признании, — отмечает профессор Ойзерман — философ есть человек, одушевлённый бескомпромиссным сознанием своей абсолютной ответственности перед самим собой и тем самым перед всем человечеством[2].

У Платона встречается сравнение философов с борцами[3].

Первыми философами называют милетцев.



Создание термина

Термин «философ» (др.-греч. φιλόσοφος) старше термина «философия», изначально применялся для обозначения образованного человека вообще. В том смысле, в котором он употреблялся в античности, его впервые использовал древнегреческий философ Пифагор. По сообщению Диогена Лаэртского:

Философию философией [любомудрием], а себя философом [любомудром] впервые стал называть Пифагор… мудрецом же, по его словам, может быть только Бог, а не человек. Ибо преждевременно было бы философию называть «мудростью», а упражняющегося в ней — «мудрецом», как если бы он изострил уже свой дух до предела; а философ ["любомудр"] — это просто тот, кто испытывает влечение к мудрости[4].

И в другом месте, на вопрос, кто он такой, Пифагор отвечает: "«Философ», что значит «любомудр»", философы, по его словам, тяготеют "до единой только истины"[5]. Пифагор не оставил после себя сочинений, так что первый автор, у которого встречается слово «философ», это Гераклит:

Очень много должны знать мужи-философы[6]

Философ у Гераклита — это, судя по дошедшим до нас отрывкам его сочинения, «исследователь природы вещей», отмечает Ф. Х. Кессиди[7].

Исторические образы философа

Напишите отзыв о статье "Философ"

Примечания

  1. Философ // Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940. — Т. 4.
  2. www.ras.ru/FStorage/download.aspx?Id=4c2f81fa-6a26-49fd-b442-d2afbf21e347
  3. iph.ras.ru/uplfile/root/biblio/pj/pj_6/4.pdf с. 9
  4. Диоген Лаэртский. Книга первая // [psylib.org.ua/books/diogenl/ О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов] / Пер. М. Л. Гаспарова. — М.: Мысль, 1986.
  5. Диоген Лаэртский. Книга восьмая // Там же.
  6. Гераклит Эфесский. Фрагмент B 35 DK. [philosophy.ru/library/antiq/geraklit/ger_othe.html Пер. М. А. Дынника.]. В [philosophy.ru/library/antiq/geraklit/gerakli1.html переводе А. В. Лебедева]: «Многого знатоками должны быть любомудрые мужи» (7 Marcovich/35 DK).
  7. [bookzie.com/book_211_glava_20_1._Filosofija_v_ponimanii_Sokr.html 1. Философия в понимании Сократа : Сократ : Юридическая библиотека | Что такое мудрость философия | Сократ 21 а]

Ссылки

  • [velikanov.ru/philosophy/ История философии: Энциклопедия]
  • [encycl.anthropology.ru/ Краткий словарь философов] на сайте «Философская антропология»
  • Блинников Л. В. [www.philosophy.ru/edu/ref/blin/index.html Краткий словарь философских персоналий].


Отрывок, характеризующий Философ

– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!