Фима Жиганец

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фима Жиганец
Имя при рождении:

Александр Анатольевич Сидоров

Род деятельности:

журналист, переводчик, писатель

Дата рождения:

30 апреля 1956(1956-04-30) (67 лет)

Место рождения:

Ростов-на-Дону

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Фима Жиганец (настоящее имя Александр Анатольевич Сидоров; род. 30 апреля 1956, Ростов-на-Дону, РСФСР, СССР) — российский журналист, писатель, переводчик. Наиболее известен своими исследованиями блатного жаргона, переводами на него классических произведений.



Биография

Александр Сидоров много лет проработал в газете «Голос совести», издававшейся Управлением исправительно-трудовых учреждений[1].

Библиография

  • «Словарь блатного и лагерного жаргона. Южная феня»
  • «Мой дядя, падло, вор в законе… Классическая поэзия в блатных переводах» (1995), переиздана в 1999 — «Мой дядя, честный вор в законе. Избранное»
  • «Великие битвы уголовного мира. История профессиональной преступности в Советской России», два тома (1999)
  • «Жемчужины босяцкой речи. Тюремные байки» (1999)
  • «Классические блатные песни с комментариями и примечаниями Фимы Жиганца» (2001)
  • «Кошачья азбука. Стихи для детей» (2001)
  • «Песнь о моей Мурке» (2010)[1][2][3]

Напишите отзыв о статье "Фима Жиганец"

Примечания

  1. 1 2 Биргер Л. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1524048&NodesID=8 Выбор Лизы Биргер] // Коммерсантъ Weekend. — 2010. — 22 окт.
  2. Сидоров А. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1516185&NodesID=8 Мария, Машка, Мурка] // Огонёк. — 2010. — 11 окт.
  3. Владимир Цыбульский. [www.gazeta.ru/culture/2010/10/08/a_3426882.shtml И качает сивой бородой. Рецензия на книгу «Песнь о моей Мурке» Александра Сидорова]. Газета.Ru (8 октября 2010). Проверено 5 июня 2016.

Ссылки

  • [zhiganets.tyurem.net/ «Зона Фимы Жиганца». Персональный сайт]
  • [www.stihi.ru/author.html?fimasid Фима Жиганец на сайте stihi.ru]
  • [www.proza.ru/author.html?fimasid Фима Жиганец на сайте proza.ru]
  • [www.interlit2001.com/sidorov-1.htm Интервью с А. Сидоровым]
  • [www.lib.ru/NEWPROZA/SIDOROV_A/ Фима Жиганец] в библиотеке Максима Мошкова
  • [aleksid.livejournal.com/ aleksid] — Фима Жиганец в «Живом Журнале»
  • [intelligent88.ru/2011/03/15/aleksandr-sidorov-fima-zhiganec-ya-edinstvennyj-specialist-v-oblasti-russkogo-ugolovno-arestantskogo-argo/ Интервью с Александром Сидоровым на «Эхе русской интеллигенции»]


Отрывок, характеризующий Фима Жиганец

– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.