Финал Кубка Англии по футболу 1930

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Англии 1930
1930 FA Cup Final
Турнир

Кубок Англии 1929/30

Дата

26 апреля 1930 года

Стадион

Уэмбли, Лондон

Арбитр

Т. Кру

Посещаемость

92 499

1929
1931

Финал Кубка Англии по футболу 1930 года стал 55-м финалом старейшего футбольного турнира в мире, Кубка Англии. Матч состоялся 26 апреля 1930 года на стадионе «Уэмбли» в Лондоне и завершился со счетом 2:0 в пользу «Арсенала»



Отчёт о матче

Арсенал 2:0 Хаддерсфилд Таун
Джеймс  16'
Ламберт  88'
[www.fa-cupfinals.co.uk/1930.htm (отчёт)]
Уэмбли, Лондон
Зрителей: 92 499
Судья: Т. Кру (Лестер)

Арсенал
Хаддерсфилд Таун

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Англии по футболу 1930"

Ссылки

  • [www.sportingchronicle.com/FACUP/1930.html Составы команд]
  • [www.historicalkits.co.uk/English_Football_League/FA_Cup_Finals/1930-1939.html Форма финалов 1930—1939]


Отрывок, характеризующий Финал Кубка Англии по футболу 1930

В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.