Финал Кубка Англии по футболу 1970

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Англии 1970
1970 FA Cup Final
Турнир

Кубок Англии 1969/70

Дата

11 апреля 1970

Стадион

Уэмбли, Лондон

Арбитр

Эрик Дженнингс

Посещаемость

100 000

Дата

29 апреля 1970

Стадион

Олд Траффорд,Манчестер

Арбитр

Эрик Дженнингс

Посещаемость

62 078

1969
1971

Финал Кубка Англии по футболу 1970 года стал 90-м финалом старейшего футбольного турнира в мире, Кубка Англии. Матч состоялся 11 апреля 1970 года на стадионе «Уэмбли» в Лондоне. В нём встретились английские клубы «Челси» и «Лидс Юнайтед». Матч завершился со счётом 2:2. Переигровка состоялась 29 апреля 1970 года на стадионе «Олд Траффорд» в Манчестере, где победу со счётом 2:1 одержал «Челси», завоевавший свой первый Кубок Англии.





Обзор матча

Фаворитом матча изначально считался «Лидс», занявший в том сезоне второе место. В первой игре именно игрок «Лидса» Джек Чарльтон открыл счёт. До перерыва игрок «Челси» Питер Хаусман успел сравнять счёт. Всего за шесть минут до конца матча «Лидс Юнайтед» отыгрался, но этого оказалось недостаточно. За две минуты до свистка Ян Хатчинсон с подачи Джона Холлинса вновь сравнял счёт. Впервые с 1912 года понадобилась переигровка финала.

Второй финальный матч на «Олд Траффорде» прошёл в такой же напряжённой борьбе, как и первый, и ни одна из команд не шла в атаку сломя голову. «Лидсу» вновь удалось забить первым, но за 12 минут до окончания матча «Челси» вновь отыгрывался: мяч забил Питер Осгуд. Уже в дополнительное время герой первого матча Ян Хатчинсон вбросил аут прямо в штрафную соперника, и защитник «Челси» Дэвид Уэбб не промахнулся. Этот гол впервые за два матча вывел лондонцев вперёд и принёс им первую победу в Кубке Англии.

Осгуд забивал в каждом туре. После трёх финалов и семи полуфиналов, «Челси» наконец завоевал первый в истории Кубок Англии, а также завершил чемпионат на третьем месте — во второй раз в своей истории.

Эта победа позволила лондонцам принять участие в розыгрыше Кубка обладателей кубков УЕФА 1970/71 года, где они успешно дошли до финала и так же в переигровке сломили сопротивление мадридского «Реала»[1].

Путь к финалу

Челси Раунд Лидс Юнайтед
Оппонент Результат Оппонент Результат
Бирмингем Сити 3:0 Раунд 3 Суонси Сити 2:1
Бернли 2:2; 1:3 Раунд 4 Саттон Юнайтед 0:6
Кристал Пэлас 1:4 Раунд 5 Мансфилд Таун 2:0
Куинз Парк Рейнджерс 2:4 Раунд 6 Суиндон Таун 0:2
Уотфорд 1:5 Полуфинал Манчестер Юнайтед 0:0; 0:0; 1:0

Отчёт о матче

Уэмбли

Челси 2:2 (в.д.в) Лидс Юнайтед
Хаусман  41'
Хатчинсон  86'
[www.fa-cupfinals.co.uk/1970.htm (отчёт)] Чарльтон  20'
Джонс  84'
Уэмбли, Лондон
Зрителей: 100 000
Судья: Эрик Дженнингс

Челси
Лидс Юнайтед
Челси:
GK 1 Питер Бонетти
RB 2 Дэвид Уэбб
LB 3 Эдди Маккриди
CM 4 Джон Холлинс
CB 5 Джон Демпси
CB 6 Рон Харрис (к)
RM 7 Томми Болдуин
CM 8 Питер Хаусман
CF 9 Питер Осгуд
CF 10 Иан Хатчинсон
LM 11 Чарли Кук
Запасные:
DF 12 Марвин Хинтон
Главный тренер:
Дейв Секстон
Лидс Юнайтед:
GK 1 Гари Спрейк
RB 2 Пол Мэдели
LB 3 Терри Купер
CM 4 Билли Бремнер (к)
CB 5 Джек Чарльтон
CB 6 Норман Хантер
RM 7 Питер Лоример
CF 8 Аллан Кларк
CF 9 Мик Джонс
CM 10 Джонни Джайлз
LM 11 Эдди Грей
Запасные:
MF 12 Мик Бейтс
Главный тренер:
Дон Реви

Регламент матча

  • 90 минут основного времени.
  • 30 минут овертайм в случае необходимости.
  • В случае ничьей переигровка.
  • Один игрок в запасе.
  • Максимум одна замена.

Олд Траффорд

Челси 2:1 (в.д.в) Лидс Юнайтед
Осгуд  78'
Уэбб  104'
[www.fa-cupfinals.co.uk/1970.htm (отчёт)] Джонс  35'

Челси:
GK 1 Питер Бонетти
RB 2 Рон Харрис (к)
LB 3 Эдди Маккриди
CM 4 Джон Холлинс
CB 5 Джон Демпси
CB 6 Дэвид Уэбб
RM 7 Томми Болдуин
CM 8 Чарли Кук
CF 9 Питер Осгуд 112'
CF 10 Иан Хатчинсон
LM 11 Питер Хаусман
Запасные:
DF 12 Марвин Хинтон 112'
Главный тренер:
Дейв Секстон
Лидс Юнайтед:
GK 1 Дэвид Харви
RB 2 Пол Мэдели
LB 3 Терри Купер
CM 4 Билли Бремнер (к)
CB 5 Джек Чарльтон
CB 6 Норман Хантер
RM 7 Питер Лоример
CF 8 Аллан Кларк
CF 9 Мик Джонс
CM 10 Джонни Джайлз
LM 11 Эдди Грей
Запасные:
MF 12 Мик Бейтс
Главный тренер:
Дон Реви

Регламент матча

  • 90 минут основного времени.
  • 30 минут овертайм в случае необходимости.
  • В случае ничьей переигровка.
  • Один игрок в запасе.
  • Максимум одна замена.

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Англии по футболу 1970"

Примечания

  1. [www.chelsea-fc.ru/club/history/history/cupkings/ Короли кубка на chelsea-fc.ru]

Ссылки

  • [www.thefa.com/TheFACup Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.fa-cupfinals.co.uk/1970.htm Отчет о матче] на сайте FA-CupFinals.co.uk  (англ.)


Отрывок, характеризующий Финал Кубка Англии по футболу 1970

Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.