Финал Кубка Англии по футболу 1994

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Англии 1994
1994 FA Cup Final
Турнир

Кубок Англии 1993/94

Дата

14 мая 1994 года

Стадион

Уэмбли, Лондон

Арбитр

Дэвид Иллерей

Посещаемость

79 634

1993
1995

Финал Кубка Англии 1994 года — 49-й финал Кубка Англии после Второй мировой войны и 113-й с момента основания турнира. Матч состоялся 14 мая 1994 года на стадионе «Уэмбли». В нём сыграли футбольные клубы «Манчестер Юнайтед» и «Челси». «Юнайтед» играл в финале Кубка Англии в ранге действующего чемпиона Англии, опередив в Премьер-лиге «Блэкберн Роверс» по итогам сезона 1993/94 на 8 очков. В случае победы «красных дьяволов» в этом матче «Юнайтед» стал бы четвёртым клубом, которому удалось выиграть «дубль» (чемпионат и Кубок Англии) в XX веке. С другой стороны, «Челси» вышел в финал турнира впервые с 1971 года, а в Премьер-лиге финишировал лишь на 14-м месте.





Обзор матча

Матч состоялся в дождливый майский день. В первой половине матча преимущество было на стороне «Челси». Гэвин Пикок имел отличный шанс открыть счёт в матче, но его удар с полулёта попал в перекладину. Во втором тайме «Манчестер Юнайтед» забил три гола за девять минут: два очень похожих пенальти, исполненных Эриком Кантона и точный удар Марка Хьюза, забитый им после того, как защитник «Челси» Фрэнк Синклер поскользнулся. Четвёртый гол в матче забил Брайан Макклер после паса Пола Инса.

Отчёт о матче

Манчестер Юнайтед 4:0 Челси
Кантона  60' (пен.)  66' (пен.)
Хьюз  69'
Макклер  90'
[www.fa-cupfinals.co.uk/1994.htm (отчёт)]
Уэмбли, Лондон
Зрителей: 79 634
Судья: Дэвид Иллерей (Лондон)

Манчестер Юнайтед
Челси
Манчестер Юнайтед:
Вр 1 Петер Шмейхель
Защ 2 Пол Паркер
Защ 4 Стив Брюс (к)
Защ 6 Гари Паллистер
Защ 3 Денис Ирвин 84'
ПЗ 14 Андрей Канчельскис 84'
ПЗ 16 Рой Кин
ПЗ 8 Пол Инс
ПЗ 11 Райан Гиггз
Нап 7 Эрик Кантона
Нап 10 Марк Хьюз
Запасные:
Вр 25 Гари Уолш
ПЗ 5 Ли Шарп 84'
ПЗ 9 Брайан Макклер 84'
Главный тренер:
Алекс Фергюсон
Челси:
Вр 1 Дмитрий Харин
Защ 12 Стив Кларк
Защ 18 Эдди Ньютон
Защ 35 Якоб Келльберг
Защ 5 Эрланд Йонсен
ПЗ 6 Фрэнк Синклер
ПЗ 24 Крейг Берли 68'
ПЗ 11 Деннис Уайз (к)
ПЗ 10 Гэвин Пикок
Нап 21 Марк Стейн 78'
Нап 7 Джон Спенсер
Запасные:
Вр 13 Кевин Хичкок
ПЗ 20 Гленн Ходдл 68'
Нап 9 Тони Каскарино 78'
Главный тренер:
Гленн Ходдл

Регламент матча

Путь к финалу

Челси Раунд Манчестер Юнайтед
Оппонент Результат Оппонент Результат
Барнет 0:0; 4:0 Раунд 3 Шеффилд Юнайтед 0:1
Шеффилд Уэнсдей 1:1; 1:3 Раунд 4 Норвич Сити 0:2
Оксфорд Юнайтед 1:2 Раунд 5 Уимблдон 0:3
Вулверхэмптон Уондерерс 1:0 Раунд 6 Чарльтон Атлетик 3:1
Лутон Таун 2:0 Полуфинал Олдем Атлетик 1:1; 4:1

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Англии по футболу 1994"

Ссылки

  • [www.thefa.com/TheFACup Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.fa-cupfinals.co.uk/1994.htm Отчёт о матче] на сайте Fa-cupfinals.co.uk  (англ.)


Отрывок, характеризующий Финал Кубка Англии по футболу 1994

При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».