Финал Кубка Либертадорес 1960

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Либертадорес 1960
исп. Final de la Copa Libertadores 1960
исп. Final da Copa Libertadores da América de 1960
Турнир

Кубок Либертадорес 1960

Дата

12 июня 1960 года

Стадион

«Сентенарио», Монтевидео

Арбитр

Карлос Роблес

Дата

19 июня 1960 года

Стадион

«Дефенсорес дель Чако»,Асунсьон

Арбитр

Хосе Луис Праддауде

1961

Финал Кубка Либертадорес 1960 — два матча, по результатам которых был определён победитель Кубка Либертадорес 1960, 1-го розыгрыша самого престижного клубного турнира Южной Америки, проводимого КОНМЕБОЛ. Матчи были сыграны 12 и 19 июня 1960 года между уругвайским «Пеньяролем» и парагвайской «Олимпией».

По пути к финалу «Пеньяроль» переиграл боливийский «Хорхе Вильстерманн» и аргентинский «Сан-Лоренсо», тогда как «Олимпии» для выхода в финал понадобилось лишь преодолеть в полуфинале колумбийский «Мильонариос».

В первом финальном матче 12 июня на «Сентенарио» «Пеньяроль» одержал минимальную победу в матче благодаря голу эквадорца Алберто Спенсера на 79-й минуте.

В ответном матче 19 июня на стадионе «Дефенсорес дель Чако» команды разошлись миром со счётом 1:1. Первыми счёт открыли парагвайцы: на 28-й минуте отличился нападающий Иполито Рекальде. Во втором тайме, на 83-й минуте, Луис Кубилья забил ответный мяч, принеся общую победу «Пеньяролю» по итогам двух встреч со счётом 2–1. В качестве победителя «Пеньяроль» представлял КОНМЕБОЛ на Межконтинентальном кубке 1960, где в двухматчевом противостоянии был разгромлен мадридским «Реалом» с общим счётом 1:5.





Дорога к финалу

Пеньяроль Этап Олимпия
Соперник Место Счёт Соперник Место Счёт
Хорхе Вильстерманн Дома 1–1 1/4 финала Прошли дальше
В гостях 7–1
Сан-Лоренсо Дома 1–1 1/2 финала Мильонариос В гостях 0–0
В гостях 0–0 Дома 5–1
Дома 2–1

Матчи

Первый матч

12 июня 1960
Пеньяроль 1:0 (0:0)
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.libertadores1960.111908&lang=es_LA Отчёт]
Олимпия
Спенсер  79' Голы
«Сентенарио», Монтевидео
Судья: Карлос Роблес
Пеньяроль
Олимпия
ПЕНЬЯРОЛЬ:
ВР Луис Майдана
З Вильям Мартинес  ?'
З Салвадор
З Сантьяго Пино
З Тито Гонсальвес
П Вальтер Агирре
П Луис Кубилья
Н Карлос Линасса
Н Альберто Спенсер
Н Юпитер Кресчио
Н Карлос Борхес
Запасные:
З Франсиско Майески  ?'
Тренер:
Роберто Скароне
ОЛИМПИЯ:
ВР Эрминио Ариас
З Хуан Висенте Лескано
З Эдельмиро Аревало
З Паскуаль Рохас
З Клаудио Лескано
П Мариано Осорио
П Висенте Родригес
Н Иполито Рекальде
Н Луис Дольдан
Н Педро Антонио Кабраль
Н Теовальдо Мельгарехо
Запасные:
Тренер:
Аурелио Гонсалес

Ответный матч

19 июня 1960
Олимпия 1:1 (1:0)
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.libertadores1960.111909&lang=es_LA Отчёт]
Пеньяроль
Рекальде  28' Голы Кубилья  83'
«Дефенсорес дель Чако», Асунсьон
Судья: Хосе Луис Праддауде
Олимпия
Пеньяроль
ОЛИМПИЯ:
ВР Эрминио Ариас
З Хосе Асунсьон Перальта
З Эдельмиро Аревало
З Паскуаль Рохас
З Клаудио Лескано
П Элихио Эчагуэ
П Висенте Родригес
Н Иполито Рекальде
Н Луис Дольдан
Н Педро Антонио Кабраль
Н Теовальдо Мельгарехо
Запасные:
Тренер:
Аурелио Гонсалес
ПЕНЬЯРОЛЬ:
ВР Луис Майдана
З Вильям Мартинес
З Салвадор
З Сантьяго Пино
З Тито Гонсальвес
П Вальтер Агирре
П Луис Кубилья
Н Карлос Линасса
Н Альберто Спенсер 46'
Н Хосе Марио Гриекко
Н Карлос Борхес
Запасные:
З Хуан Хохберг 46'
Тренер:
Роберто Скароне
Победитель Кубка Либертадорес 1960

Пеньяроль
1-й титул

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Либертадорес 1960"

Примечания

Ссылки

  • [www.conmebol.com/secciones/copa_santander_libertadores.html Кубок Либертадорес] (официальный сайт)  (исп.)

Отрывок, характеризующий Финал Кубка Либертадорес 1960

В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.