Финал Кубка СССР по футболу 1969

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка СССР 1969
Турнир

Кубок СССР 1969

Дата

17 августа 1969

Стадион

БСА им. В. И. Ленина, Москва

Арбитр

К. Круашвили

Посещаемость

57 000

1968
1970

Финал Кубка СССР по футболу 1969 состоялся 17 августа 1969 года. Львовские «Карпаты» переиграли ростовский «СКА» со счётом 2:1 и стали обладателями Кубка СССР.





Путь к финалу

Карпаты Этап СКА Ростов-на-Дону
Соперник Место Счёт Соперник Место Счёт
Азовец В гостях 0:0 1/64 финала
В гостях 2:1
СКА Одесса Дома 1:0 1/32 финала
Арарат Дома 0:0 (доп. вр. 2:1) 1/16 финала Шинник В гостях 3:1
Черноморец Одесса Дома 2:0 1/8 финала Торпедо Таганрог Дома 3:0
Труд Воронеж В гостях 1:0 1/4 финала Динамо Москва Дома 1:0
Судостроитель Николаев Дома 2:0 1/2 финала ЦСКА Дома 1:0

Ход финального матча

Львовские «Карпаты» и ростовский «СКА» в первый раз встречались в рамках финала в истории кубков СССР. Кроме того, команды ранее не встречались между собой ни на одной из стадий этого турнира[1].

Уже на 2-й минуте матча возник опасный момент у ворот «Карпат», но после удара со штрафного Владимира Проскурина мяч забрал вратарь львовян Виктор Турпак. На 20-й минуте защитник армейцев Борис Серостанов совершил рывок по правой бровке и сильным ударом направил мяч в штрафную, где его нашёл Анатолий Зинченко и открыл счёт в матче. Ещё через 3 минуты Зинченко опасно бил, но Турпак сумел отбить удар. На 25-й минуте нападающий «СКА» Юрий Васенин промахнулся из выгодного положения. В целом, игровое преимущество армейцев в первом тайме было подавляющим.

После перерыва львовяне устроили навал на ворота «СКА», который принёс успех. На 62-й минуте нападающий «Карпат» Геннадий Лихачёв сходу наносит точный удар по воротам после передачи с правого фланга. А через 4 минуты львовяне и вовсе вышли вперёд: Владимир Булгаков в сутолоке в штрафной «СКА» оказался один на один с вратарём армейцев Львом Кудасовым и переиграл его. На 70-й минуте Проскурин забил гол в ворота «Карпат», но боковой арбитр усмотрел в эпизоде положение вне игры и мяч не был засчитан. Несмотря на все попытки армейцев организовать штурм ворот соперника, футболисты «Карпат» самоотверженно оборонялись и сумели сохранить победный счёт в матче. Львовские «Карпаты» впервые в своей истории стали обладателями Кубка СССР по футболу[2].

Финал

КАРПАТЫ:
Вр Виктор Турпак
Зщ Иван Герег
Зщ Ростислав Поточняк
Зщ Пётр Данильчук
Зщ Валерий Сыров
ПЗ Лев Броварский
ПЗ Владимир Данилюк
ПЗ Владимир Булгаков
ПЗ Янош Габовда
ПЗ Игорь Кульчицкий
Нап Геннадий Лихачёв
Главный тренер:
Эрнест Юст


СКА:
Вр Лев Кудасов
Зщ Борис Серостанов
Зщ Николай Антоневич
Зщ Валерий Корнеев
Зщ Валерий Синау
ПЗ Виктор Трембач 74'
ПЗ Александр Попов
ПЗ Алексей Еськов 63'
ПЗ Владимир Проскурин
Нап Анатолий Зинченко
Нап Юрий Васенин
Замены:
Зщ Юрий Романов 63'
ПЗ Василий Головко 74'
Главный тренер:
Геннадий Матвеев

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка СССР по футболу 1969"

Примечания

  1. [fc-dynamo.ru/cup/rezult.php?vk=%CA%E0%F0%EF%E0%F2%FB+%28%CB%FC%E2%EE%E2%29&vs=%D1%CA%C0+%28%D0%EE%F1%F2%EE%E2-%ED%E0-%C4%EE%ED%F3%29&qq=&gd=&ch=&ms=&dn=&dv=&zb=&pr=&vy=on&ny=on&po=on Протоколы кубка Карпаты (Львов) - СКА (Ростов-на-Дону)]. Проверено 26 июля 2015.
  2. [www.fckarpaty.lviv.ua/ua/history/ Кубок СРСР 1969.]. Проверено 26 июля 2015.

Ссылки

  • [fc-dynamo.ru/cup/prot.php?id=330900 Протокол матча на сайте ФК «Динамо»]

Отрывок, характеризующий Финал Кубка СССР по футболу 1969

– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]