Финал Кубка Украины по футболу 1999

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Украины по футболу 1999
Фінал Кубка України з футболу 1999
Турнир

Кубок Украины

[ffu.org.ua/ukr/tournaments/arch/tprotocol/133316/ протокол]

Дата

30 мая 1999 года

Стадион

НСК «Олимпийский», Киев

Арбитр

Василий Мельничук (Симферополь)

Посещаемость

71 000

Погода

+25 °C

1998
2000

Финал Кубка Украины по футболу 1999 — финальный матч восьмого розыгрыша Кубка Украины по футболу, который состоялся 30 мая 1999 года на национальном спортивном комплексе «Олимпийский» в Киеве. В матче встретились киевское «Динамо» и львовские «Карпаты». Победу одержало «Динамо» со счётом 3:0, заработав, таким образом, четвёртый, в своей истории, Кубок Украины. Победу динамовцам принёс дубль Андрея Шевченко (18-я и 67-я минуты матча) и гол Валентина Белькевича (19-я минута).



Путь к финалу

Оба клуба начали выступления с 1/8 финала, как участники высшей лиги чемпионата Украины.

Карпаты Раунд Динамо
Соперник Результат Соперник Результат
«Металлург» М 2-0 (дома) 1/8 финала СК «Одесса» 2-4 (в гостях)
«Металлург» М 2-3 (в гостях) 1/8 финала СК «Одесса» 4-0 (дома)
«Ворскла» 2-3 (в гостях) 1/4 финала «Металлист» 1-2 (в гостях)
«Ворскла» 3-0 (дома) 1/4 финала «Металлист» 3-0 (дома)
«Шахтёр» Д 1-0 (дома) Полуфинал «Звезда» 1-5 (в гостях)
«Шахтёр» Д 1-2 (в гостях; овт) Полуфинал «Звезда» 1-0 (дома)

Отчёт о матче

«Карпаты» 0 — 3 «Динамо»
[ffu.org.ua/ukr/tournaments/arch/tprotocol/133316/ протокол]  18'67' Шевченко
 19' Белькевич

«Карпаты»
Львов
«Динамо»
Киев
Карпаты:
ВР 1 Богдан Стронцицкий
ЗЩ 2 Александр Евтушок
ЗЩ 3 Александр Чижевский 24'
ПЗ 4 Сергей Мизин  68'
ЗЩ 5 Юрий Беньо
ПЗ 6 Николай Закотюк  17'
ПЗ 7 Любомир Вовчук 53'
ЗЩ 8 Евгений Назаров 62'
НП 9 Александр Паляница
НП 10 Иван Гецко
НП 11 Роман Толочко
Заміни:
ВР Олег Бересский
ЗЩ 14 Владимир Вильчинский 24'
ПЗ 13 Михаил Луцишин 53'
ПЗ 16 Сергей Ковалец 62'
Сергей Евглевский
Олег Тымчишин
ЗЩ Дмитрий Семочко
Тренер:
Степан Юрчишин
Динамо:
ВР 1 Александр Шовковский
ЗЩ 2 Олег Лужный
ПЗ 3 Александр Хацкевич 80'
ЗЩ 4 Александр Головко
ЗЩ 5 Владислав Ващук  40'
ЗЩ 6 Юрий Дмитрулин
ПЗ 7 Алексей Герасименко
ПЗ 8 Валентин Белькевич  19'
ПЗ 9 Андрей Гусин
НП 10 Андрей Шевченко  18'67'
НП 11 Сергей Ребров 79'
Запасные:
ВР Вячеслав Кернозенко
ПЗ 15 Сергей Кормильцев 80'
ПЗ 18 Сергей Серебренников 79'
ПЗ Сергей Коновалов
ПЗ Александр Кирюхин
ЗЩ Василий Кардаш
ПЗ Артём Яшкин
Тренер:
Валерий Лобановский

Судейская бригада

Регламент матча

  • 90 минут основного времени
  • 30 минут дополнительного времени, если по истечении основного времени счёт равный
  • Пенальти, если по истечении основного и дополнительного времени счёт равный
  • Семь игроков на замене.
  • Максимум 3 замены

Обладатель Кубка Украины 1998/99


«Динамо» (Киев)
4-й титул

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Украины по футболу 1999"

Ссылки

  • [ffu.org.ua/ukr/tournaments/arch/tprotocol/133316/ Протокол матча] на официальном сайте ФФУ

Отрывок, характеризующий Финал Кубка Украины по футболу 1999

– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.