Финал Кубка Футбольной лиги 2005

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Футбольной лиги 2005
2005 Football League Cup Final
Турнир

Кубок Футбольной лиги 2004/2005

д.в.

Дата

27 февраля 2005

Стадион

Миллениум, Кардифф

Арбитр

Стив Беннетт (Кент)

Посещаемость

78 000

2004
2006

Финал Кубка Футбольной лиги 2005 (англ. 2005 Football League Cup Final) — футбольный матч, который состоялся 27 февраля 2005 года на стадионе «Миллениум» в Кардиффе. Стал 45-м розыгрышем Кубка Футбольной лиги, турнира на выбывание, в котором принимали участие 92 сильнейших клуба Англии. Название турнира отражает заключение спонсорского соглашения между Футбольной лигой и маркой пива «Карлинг» (англ. Carling).

Турнир стартовал в августе 2004 года и завершился финальным матчем 27 февраля 2005 года. Победителем стал лондонский «Челси», обыгравший «Ливерпуль» в дополнительное время со счётом 3:2 (основное время закончилось вничью 1:1).



Детали матча

Ливерпуль 2:3
(д.в.)
Челси
Риисе  1'
Нуньес  113'
[news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/league_cup/4279679.stm Отчёт] Джеррард  79' (авт.)
Дрогба  107'
Кежман  112'

Ливерпуль
Челси
ЛИВЕРПУЛЬ:
В 1 Ежи Дудек
З 3 Стив Финнан
З 23 Джейми Каррагер  117'
З 4 Сами Хююпя  13'
З 21 Джими Траоре  35' 67'
П 10 Луис Гарсия
П 8 Стивен Джеррард (к)
П 16 Дитмар Хаманн  79'
П 6 Йон-Арне Риисе
Н 7 Харри Кьюэлл 56'
Н 19 Фернандо Морьентес 74'
Запасные:
В 20 Скотт Карсон
П 12 Маурисио Пеллегрино
П 25 Игор Бишчан 67'
П 18 Антонио Нуньес 56'
Н 5 Милан Барош 74'
Тренер:
Рафаэль Бенитес



Правила матча:

Челси:
В 1 Петр Чех
З 20 Паулу Феррейра
З 6 Рикарду Карвалью
З 26 Джон Терри (к)
З 13 Вильям Галлас 74'
П 4 Клод Макелеле
П 27 Иржи Ярошик 45'
П 8 Фрэнк Лэмпард  27'
П 10 Джо Коул 81'
Н 11 Дэмьен Дафф  114'
Н 15 Дидье Дрогба  108'
Запасные:
В 40 Ленни Пиджли
З 2 Глен Джонсон 81'
З 30 Тиагу
П 22 Эйдур Гудьонсен 45'
П 9 Матея Кежман  81' 74'
Тренер:
Жозе Моуринью

Путь к финалу

Ливерпуль Раунд Челси
Оппонент Результат Оппонент Результат
Миллуолл 0:3 Раунд 3 Вест Хэм Юнайтед 1:0
Мидлсбро 2:0 Раунд 4 Ньюкасл Юнайтед 0:2
Тоттенхэм Хотспур 1:1 (3:4) Раунд 5 Фулхэм 1:2
Уотфорд 1:0 (Д); 0:1 (Г) Полуфинал Манчестер Юнайтед 0:0 (Д); 1:2 (Г)
«Ливерпуль» победил 2:0 по результатам двух игр «Челси» победил 2:1 по результатам двух игр

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Футбольной лиги 2005"

Ссылки

  • [www.carlingcup.co.uk Официальный сайт Кубка лиги]  (англ.)
  • [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/league_cup/default.stm Кубок лиги] на сайте BBC  (англ.)


Отрывок, характеризующий Финал Кубка Футбольной лиги 2005

– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.