Финал Кубка обладателей кубков УЕФА 1971

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка обладателей кубков УЕФА 1971
1971 European Cup Winners' Cup Final
Турнир

Кубок обладателей кубков УЕФА 1970/1971

д.в.

Дата

19 мая 1971

Стадион

Караискакис, Афины

Арбитр

Рудольф Шёрер

Посещаемость

45 000

Дата

21 мая 1971

Стадион

Караискакис,Афины

Арбитр

Рудольф Шёрер

Посещаемость

19 917

1970
1972

Финал Кубка обладателей кубков УЕФА 1971 года — финальный матч розыгрыша Кубка обладателей кубков УЕФА 1970/71, 11-го сезона в истории Кубка обладателей кубков УЕФА. Один из трёх финалов в истории Кубка обладателей кубков УЕФА, который был переигран. Первый финальный матч состоялся 19 мая 1971 года на стадионе «Караискакис» в Афинах. В матче встретились английский «Челси» и испанский «Реал Мадрид». Переигровка матча прошла 21 мая 1971 года на том же стадионе.

В этом финале, мадридцы считались фаворитами (в основном благодаря своему имени, а не форме, которую они демонстрировали). Однако на 55-й минуте игрок «Челси» Питер Осгуд открыл счёт. За считанные секунды до конца основного времени Игнасио Соко, воспользовавшись ошибкой Джона Дэмпси, сравнял счёт. Дополнительное время не выявило победителя, и понадобилась переигровка. Второй матч прошёл через два дня на том же стадионе, и на 32-й минуте Джон Дэмпси, забил первый гол. Осгуд, участие которого в матче было под вопросом, всё же вышел в составе «Челси» и провёл второй мяч. Однако уже в первом тайме ему пришлось покинуть поле. За 15 минут до конца встречи «Реал Мадриду» удалось один мяч отквитать. В оставшееся время «Челси» успешно справился с натиском испанцев, и в итоге сумел стать четвёртой английской командой, завоевавшей этот трофей.





Путь к финалу

«Челси»

Раунд Дата Принимающая команда Гостевая команда Счёт
Первый раунд 16 сентября 1970 Арис Салоники Челси 1:1
23 сентября 1970 Челси Арис Салоники 5:1
Второй раунд 21 октября 1970 ЦСКА София Челси 0:1
4 ноября 1970 Челси ЦСКА София 1:0
Четвертьфинал 10 марта 1971 Брюгге Челси 2:0
24 марта 1971 Челси Брюгге 4:0
Полуфинал 14 апреля 1971 Челси Манчестер Сити 1:0
28 апреля 1971 Манчестер Сити Челси 0:1

«Реал Мадрид»

Раунд Дата Принимающая команда Гостевая команда Счёт
Первый раунд 16 сентября 1970 Хибернианс Реал Мадрид 0:0
23 сентября 1970 Реал Мадрид Хибернианс 5:0
Второй раунд 21 октября 1970 Реал Мадрид Ваккер Инсбрук 0:1
4 ноября 1970 Ваккер Инсбрук Реал Мадрид 0:2
Четвертьфинал 10 марта 1971 Кардифф Сити Реал Мадрид 1:0
24 марта 1971 Реал Мадрид Кардифф Сити 2:0
Полуфинал 14 апреля 1971 ПСВ Реал Мадрид 0:0
28 апреля 1971 Реал Мадрид ПСВ 2:1

Отчёты о матчах

Финал

Челси 1:1 (д.в.) Реал Мадрид
Осгуд  56' [en.archive.uefa.com/competitions/ecwc/history/season=1970/intro.html (отчёт)] Соко  90'
Караискакис, Афины
Зрителей: 45 000
Судья: Рудольф Шёрер

Челси
Реал Мадрид
Челси:
GK 1 Питер Бонетти
DF 2 Джон Бойл
DF 3 Рон Харрис (к)
MF 4 Джон Холлинс 91'
DF 5 Джон Дэмпси
DF 6 Дэвид Уэбб
W 7 Кит Уэллер
MF 8 Алан Хадсон
ST 9 Питер Осгуд 86'
MF 10 Чарли Кук
W 11 Питер Хаусман
Запасные:
DF 12 Падди Миллиган 91'
ST 13 Томми Балдвин 86'
Главный тренер:
Дейв Секстон
Реал Мадрид:
GK 1 Хосе Луис Борха
DF 2 Хосе Луис
DF 3 Грегорио Бенито
DF 4 Игнасио Соко
MF 5 Пирри
DF 6 Фернандо Сансунеги
MF 7 Рамон Гроссо
MF 8 Мануэль Веласкес
MF 9 Мигель Перес 65'
FW 10 Амаро Амансио
FW 11 Франсиско Хенто (к) 70'
Запасные:
MF 12 Себастьян Флейтас 65'
FW 13 Хосе Антонио Гранде 70'
Главный тренер:
Мигель Муньос

Переигровка

Челси 2:1 Реал Мадрид
Осгуд  33'
Дэмпси  39'
[en.archive.uefa.com/competitions/ecwc/history/season=1970/intro.html (отчёт)] Флейтас  75'
Караискакис, Афины
Зрителей: 19 917
Судья: Рудольф Шёрер

Челси
Реал Мадрид
Челси:
GK 1 Питер Бонетти
DF 2 Джон Бойл
DF 3 Рон Харрис (к)
MF 4 Чарли Кук
DF 5 Джон Дэмпси
DF 6 Дэвид Уэбб
W 7 Кит Уэллер
MF 8 Алан Хадсон
FW 9 Питер Осгуд 73'
FW 10 Томми Балдвин
MF 11 Питер Хаусман
Запасные:
DF 12 Падди Миллиган
FW 13 Дерек Сметхерст 73'
Главный тренер:
Дейв Секстон
Реал Мадрид:
GK 1 Хосе Луис Борха
DF 2 Хосе Луис
DF 3 Грегорио Бенито
DF 4 Игнасио Соко
MF 5 Пирри (к)
DF 6 Фернандо Сансунеги
MF 7 Рамон Гроссо
MF 8 Мануэль Веласкес 75'
MF 9 Мануэль Буэно 60'
FW 10 Амаро Амансио
FW 11 Себастьян Флейтас
Запасные:
MF 12 Франсиско Хенто 75'
FW 13 Хосе Антонио Гранде 60'
Главный тренер:
Мигель Муньос

См. также

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка обладателей кубков УЕФА 1971"

Ссылки

  • [en.archive.uefa.com/competitions/ecwc/index.html Официальный сайт турнира]  (англ.)
  • [ru.archive.uefa.com/competitions/ecwc/index.html Официальный сайт турнира]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Финал Кубка обладателей кубков УЕФА 1971

– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.