Финал чемпионата Европы по футболу 1980

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал чемпионата Европы по футболу 1980
UEFA Euro 1980 Final
Турнир

Чемпионат Европы по футболу 1980

Дата

22 июня 1980

Стадион

Олимпийский стадион, Рим

Арбитр

Николае Райня

Посещаемость

47 864

1976
1984

Финал чемпионата Европы по футболу 1980 года — финальный матч чемпионата Европы, который прошёл 22 июня 1980 года на Олимпийском стадионе в Риме, Италия. В матче приняли участие сборные Бельгии и ФРГ[1]. Чемпионами стали игроки сборной ФРГ, обыграв сборную Бельгии со счётом 2:1.



Детали матча

22 июня 1980
20:30
Бельгия  1 : 2  ФРГ
Вандерейккен  75' (пен.) [ru.uefa.com/uefaeuro/season=1980/matches/round=198/match=3585/index.html Отчёт] Хрубеш  10'88'

Бельгия
ФРГ
В 1 Жан-Мари Пфафф
З 2 Эрик Геретс
З 4 Вальтер Меувс
З 3 Люк Миллекампс
З 5 Мишель Ренкен
П 6 Жюльен Колс (к)
П 8 Вилфрид ван Мур
П 7 Рене Вандерейккен
П 17 Раймонд Момменс
Н 9 Франсуа ван дер Эльст
Н 11 Ян Кулеманс
Тренер:
Ги Тис
В 1 Харальд Шумахер
З 5 Бернард Диц (к)
З 15 Ули Штилике
З 4 Карл-Хайнц Фёрстер
З 20 Манфред Кальц
З 2 Ханс-Петер Бригель 55'
П 6 Бернд Шустер
П 10 Ханси Мюллер
П 8 Карл-Хайнц Румменигге
Н 9 Хорст Хрубеш
Н 11 Клаус Аллофс
Замены:
П 3 Бернхард Кулльман 55'
Тренер:
Юпп Дерваль

Напишите отзыв о статье "Финал чемпионата Европы по футболу 1980"

Примечания

  1. [www.rsssf.com/tables/80e.html European Championship 1980]


Отрывок, характеризующий Финал чемпионата Европы по футболу 1980

– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.