Финал чемпионата Европы по футболу 1980
Финал чемпионата Европы по футболу 1980 | |||||||
UEFA Euro 1980 Final | |||||||
Турнир | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
Дата |
22 июня 1980 | ||||||
Стадион | |||||||
Арбитр | |||||||
Посещаемость |
47 864 | ||||||
← 1976 1984 → |
Финал чемпионата Европы по футболу 1980 года — финальный матч чемпионата Европы, который прошёл 22 июня 1980 года на Олимпийском стадионе в Риме, Италия. В матче приняли участие сборные Бельгии и ФРГ[1]. Чемпионами стали игроки сборной ФРГ, обыграв сборную Бельгии со счётом 2:1.
Детали матча
22 июня 1980
20:30 |
Бельгия | 1 : 2 | ФРГ |
---|---|---|
Вандерейккен 75' (пен.) | [ru.uefa.com/uefaeuro/season=1980/matches/round=198/match=3585/index.html Отчёт] | Хрубеш 10', 88' |
|
|
Напишите отзыв о статье "Финал чемпионата Европы по футболу 1980"
Примечания
- ↑ [www.rsssf.com/tables/80e.html European Championship 1980]
Сборная ФРГ — чемпионат Европы 1980 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Шумахер (в) • 2 Бригель • 3 Кулльман • 4 К. Фёрстер • 5 Диц • 6 Шустер • 7 Б. Фёрстер • 8 Румменигге • 9 Хрубеш • 10 Х. Мюллер • 11 Аллофс • 12 Мемеринг • 13 Бонхоф • 14 Магат • 15 Штилике • 16 Циммерман • 17 Дельхайе • 18 Маттеус • 19 Вотава • 20 Кальц • 21 Юнгханс (в) • 22 Иммель (в) • тренер: Юпп Дерваль |
Сборная Бельгии — чемпионат Европы 1980 — 2-е место
| ||
---|---|---|
1 Кюстерс (в) • 2 Геретс • 3 Л. Миллекампс • 4 Мееувс • 5 Ренкен • 6 Коолс • 7 Вандерейккен • 8 ван Мур • 9 ван дер Эльст • 10 Ванденберг • 11 Кулеманс • 12 Пфафф (в) • 13 М. Мартенс • 14 Плессер • 15 Ферхейн • 16 М. Миллекампс • 17 Момменс • 18 Дарден • 19 Велленс • 20 Прюдомм (в) • 21 Хейлиген • 22 Р. Мартенс • тренер: Ги Тис |
|
|
Отрывок, характеризующий Финал чемпионата Европы по футболу 1980
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.